– Да, мне хочется есть. К тому же я думаю, вы что-то скрываете от меня. Я не имею в виду тайны своего кузена. Вы страшно боялись, что я сделаю, когда узнаю, где похоронен маленький Александр. Вы не сказали, что ваш любовник такой себялюбивый деревенщина. Неудивительно, что вы боялись лечь со мной в постель, если вам пришлось пройти через столь неприятное испытание. – Наверное, Джулия ахнула, ибо он добавил: – Вам не надо рассказывать мне об этом, мне и так все понятно по вашей реакции. Но мне лучше все знать, чтобы проявить к вам… больше нежности.
Джулия потеряла дар речи. Уилл открыл перед ней входную дверь.
– Геткомб, мы позавтракаем раньше, если повар успеет что-то приготовить. – Когда они дошли до лестничной площадки, Уилл затащил Джулию в свою комнату и закрыл дверь. – Я всего лишь мужчина, и иногда мне хочется, чтобы между нами царила полная ясность. Обещайте говорить мне, когда вы недовольны или если что-то беспокоит вас. Джулия, обещайте, что у вас не будет от меня секретов, которые могут повредить нашему браку.
– Ах, Уилл. – Джулия встала на цыпочки и обвила руками шею Уилла. Его честность, готовность признать свои ошибки тронули ее. Когда их уста встретились, Джулия ответила, не думая: – Никаких секретов. Обещаю.
Уилл протянул руку и повернул ключ в замке, затем попятился назад, все еще целуя жену. Джулия следовала за ним, пока оба не наткнулись на постель.
– Рискнем разгневать повара и закрепим наши новые обеты. Что скажете?
– О да. – Джулия легла на спину и смотрела на него.
«А я обещала ничего не скрывать от него». Однако что же ей теперь делать? Нарушить обещание, скрыть свою тайну, сдаться властям или бежать и исчезнуть. Уже обнаженная в объятиях Уилла, Джулия поняла, что у нее не хватит храбрости признаться и ответить за последствия. Она и мысли не могла допустить о том, что придется покинуть Кингс-Эйке. Или
Джулия прильнула к нему, обвила его руками и ногами, будто они стали одним целым. Ей не хотелось отпускать его. Когда Уилл вошел в нее, Джулия напрягла мышцы внутри себя, отчего он застонал. Она поняла, что у нее хватит сил лишь для того, чтобы остаться. И ради этого лгать ему.
– Вы не возражаете, если мы на пару дней отправимся в Лондон? – Уилл оторвал глаза от длинного письма. Оно зашуршало, когда Уилл расправил его на столе среди столового набора. – Мои юристы хотят, чтобы я подписал кое-какие бумаги, к тому же мне необходимо обсудить капиталовложения со своим банкиром. Джервис назвал мои рубашки настоящим позором и заявил, что ему стыдно за своего хозяина. К тому же мне нужны новые сапоги.
– Наверное, я вам вряд ли понадоблюсь, – сказала Джулия, разбирая свою почту. Она получила счета, письмо от подруги, жившей по соседству, записку от викария по поводу воскресной школы, счет от модистки в Эйлсбери. – Вы и так будете очень заняты.
Под письмами лежала газета графства, Джулия открыла страницу с местными новостями.
– Вам нужно сменить ваш гардероб. Не откладывайте это в долгий ящик, – заметил Уилл. – Я решил не отказать себе в удовольствии пройтись с вами по магазинам. Миледи, вам не удастся отвертеться.
– Но уже август. В Лондоне не будет ничего интересного.
– Можно вернуться зимой, чтобы побывать на балах и посетить театры. Сейчас там спокойно, и мы сможем без спешки все осмотреть. Вы ведь не знакомы с Лондоном, правда?
– Нет. Я совсем не знаю его. – Джулия улыбнулась мужу. Он явно решил ехать и показать ей столицу. Отказаться было бы проявлением трусости и нелюбезности. – Конечно я поеду с вами. Путешествие мне понравится.
Джулия пробежала глазами по колонке с плотным мелким шрифтом, вскользь знакомясь с сообщениями. Не вовремя выпавший град в Тейме помял траву для сена. Маленький мальчик чуть не утонул в сельском пруду. Его успели вытащить. В местной ферме родился теленок с двумя головами. Его выставили для всеобщего обозрения. Какая-то женщина убила своего мужа, ее повесили у ратуши Эйлсбери, а тело отдали хирургам для анатомирования.
Казалось, в комнате все жужжало, будто в нее ворвался рой пчел. Строчки сливались перед ее глазами. Джулия почувствовала, что ее бросает то в жар, то в холод и страшно кружится голова. Она ухватилась за край стола.
– Хорошо. Мы остановимся в гостинице «Гриллон» на улице Албермарл, затем попытаемся снять дом перед началом лондонского сезона. Вас устроит, если мы отправимся в путь послезавтра? Сегодня я пошлю людей в эту гостиницу.