– Я верю вам. Конечно, я верю. – Кого пытался убедить Уилл, себя или ее? В его словах Джулия почувствовала некоторую сдержанность. – Джулия, теперь я вас знаю. Раньше у меня возникали большие сомнения, после возвращения домой я никак не мог поверить, что остался жив, что у вас был ребенок. Я не мог собраться с мыслями. Но после того, как мы отдались друг другу, я все понял. Ведь все это было ново для вас, не так ли? – Джулия прикусила губу, смотрела в окно и гнала прочь воспоминания. – Дело не только в том, что он был слишком самолюбив. Все пошло не так потому, что это было вам незнакомо, ведь у вас не было опыта. – Джулия согласно кивнула. – Тогда можно забыть о нем. Думайте, что его и вовсе не было, – сказал Уилл. – Все это осталось в прошлом, если только вы не хотите поговорить еще о чем-то, чтобы облегчить душу.
– Да, я постараюсь забыть, – ответила Джулия. «Забуду, что он существовал. Это легко. Джонатана ведь нет потому, что я убила его. Он был злодеем, однако не заслуживал смерти за это». – Однако я ничего не смогу поделать, если его призрак иногда станет преследовать меня. – Каждую ночь.
– Этому призраку придется прошмыгнуть мимо меня, – сказал Уилл. – А теперь забудьте и его, и свое прошлое. Я больше не стану ворошить эту тему. Вам не станет плохо, если вы почитаете в пути? Мой лондонский агент прислал подробное описание ряда приемлемых домов, которые, по его мнению, можно снять на время лондонского сезона. Ознакомьтесь с ним и скажите, что вы думаете.
– Как интересно, – ответила Джулия как можно бодрее и взяла протянутую ей папку.
Уилл с нетерпением ждал встречи с Лондоном, со светским сезоном в новом году. Он предвкушал семейную жизнь, на которую рассчитывает мужчина его положения. Джулия могла сокрушить его надежды в любой момент, если у нее не хватит смелости держать язык за зубами и скрыть правду. Что бы ни случилось, Джулия должна продлить его счастье как можно дольше, ведь она многим ему обязана.
– Боже мой, – сказала Джулия, просматривая кучу бумаг. – Все эти адреса звучат просто великолепно. Особенно мне нравится вот этот.
– Улица Полумесяца? – прочитал Уилл, взяв у нее бумагу. – А что в этом названии особенного? А я подумал, что эта улица может оказаться не очень впечатляющей.
– Мне нравится это название.
Как Джулия и думала, ее ответ рассмешил его.
– Джулия, вы не жена, а сплошное наслаждение.
Она тоже рассмеялась, но на душе у нее было неспокойно.
Только спустя час, отложив в сторону стопку бумаг с описаниями домов, Джулия вспомнила слова Уилла.
Джулия смотрела в окно на мелькавшие мимо пейзажи. «Неужели я этого хочу? Неужели я влюблена в него?» Она уже не понимала, что именно означают эти слова. Она раньше думала, что влюблена в Джонатана, да так влюблена, что была готова доверить ему все свое будущее, но это чувство испарилось, как только обнаружился обман.
Ее чувства к Уиллу не что иное, как легкомысленная романтика. Он ей нравился, она уважала его, желала его, но уже была не столь наивной, чтобы считать, что надо любить мужчину, если хочешь разделить с ним ложе. Она чувствовала к Уиллу все то, что чувствует женщина, вышедшая замуж по расчету.
Но это была не любовь. Джулия решила, что это всего лишь романтичная мечта и верный способ погубить свое сердце. И с какой стати ей любить своего мужа? Если повезет, появятся здоровые и крепкие дети. Они будут любить ее. Джулия на мгновение закрыла глаза и молила судьбу, чтобы она снова забеременела и на этот раз благополучно родила.
Но когда Уилл поднял голову и поймал ее на том, что она изучает его, ее сердце снова дрогнуло.
– Вам надо подстричься, – монотонным голосом заметила Джулия. – Вам обязательно надо занести это в список главных дел.
Глава 17
Уилл сдержал свое слово насчет похода за покупками. Он дал Джулии день, чтобы устроиться в гостинице «Гриллон» на улице Албермарл, а сам подстригся, заказал сапоги, отправил письма портному, юристам и банкирам. На следующий день Уилл повел Джулию, как он выразился,