Дальше она умоляла Мэтти сознаться во всех своих преступлениях и рассказать, что он сделал с Лидией. Она хотела знать имена жертв. Кто из пропавших без вести женщин погиб от его рук?
Однако по сей день в каждом разговоре Мэтти настаивает на своей невиновности. У нас с Хлоей разная боль, но, как и она, я жажду знать правду. Как и ее, меня затягивают зыбучие пески неопределенности.
Мэтти – это Тень? Он убил всех тех женщин? Скольких еще?
– Новая жертва.
Мэтти зашел к нам с пакетом рогаликов и газетой под мышкой.
Мама пила кофе на кухне. С него начиналось любое утро. «Пока не выпью чашку кофе, я не человек». После ареста Мэтти она перешла на другие напитки.
Он кинул газету на стол и пальцем постучал по заголовку:
– Видела?
– Боже! – Мама посмотрела ему в глаза и глубоко вдохнула. – Сколько уже?
– Девять.
– Следишь за ними, да? – подколола его я.
– Хороший каламбур, тыковка.
Я не поняла.
Мама прочитала новость вслух. Ограждать меня от новостей все равно не получалось.
–
Мэтти посмотрел на нее укоризненно:
– Я тебя предупреждал, что в парке небезопасно.
– Но…
– Поверь мне, Эми. Недавно я видел там наркоманов.
Я закатила глаза. Он все время преувеличивал, искал опасность там, где ее не было. Например, говорил, что, если я одна буду кататься на велосипеде, на меня могут напасть. А если возвращаться домой затемно, то меня ограбят. Уйду далеко от дома – порежут на кусочки. «Мир не такой, как ты думаешь, тыковка. Хищники могут скрываться там, где их не ждешь».
– Тут написано, что кто-то заметил труп, когда совершал пробежку, но не стал сообщать в полицию, приняв его за манекен, – озвучила мама.
Мэтти хмыкнул:
– Шутишь.
Она посмотрела на меня, словно спрашивая: «Ты тоже слышала?»
– По-твоему, это смешно? Девочке было всего семнадцать, ее убили и выбросили, как мешок с мусором.
– Ужасно. Мне жаль.
– Какое извращение, – подытожила мама и продолжила читать одними губами; казалось, она беззвучно молится. Прошептала: – Задушена. Ягодицы изрезаны…
– Ходила ночью одна, – вставил Мэтти. – Что ж они никак не научатся?
– Женщины имеют право ходить ночью, не боясь, что их убьют, – парировала я.
Мама подняла взгляд от газеты, между бровями залегла складка.
– Тут ничего не сказано о том, что она была одна.
Мэтти повел плечами:
– Так всегда бывает.
Я замотала головой:
– Откуда ты знаешь?
Мама опрокинула чашку, и кофе коричневой рекой разлилось по газете.
– Черт, все зальет. – Мэтти схватил бумажные полотенца.
– Заставляет задуматься, – сказала мама, глядя, как он вытирает стол.
– О чем?
– Столько времени орудует, а не совершил ни единой ошибки…
– Поразительно, да? – Мэтти согласно кивнул.
Глава 31
– Куда они ведут Деса?
Мама мыла оставшиеся после завтрака тарелки.
– Кто они?
– Вон, посмотри.
Она подошла к окну, и мы вместе наблюдали за разыгрывающейся на улице сценой.
– Его сажают в «Хонду».
Один мужчина в костюме придерживал пассажирскую дверцу, другой за шею заталкивал Деса внутрь.
– Ему потом руки придется мыть, – пробормотала я.
– Нужно быть добрее, Софи, – сказала мама и в задумчивости спросила вслух: – Что происходит?
– Срочно нужен сантехник?
– Очень смешно. – Она вздернула подбородок и приложила к губам большой палец. – Что-то случилось. Наверное, стоит позвонить в полицию.
Нам даже в голову не пришло, что мужчины в костюмах и были полицейскими.
Я отворила окно. Перед сном мама по нескольку раз проверяла, что ни одно не закрыто. После пожара мы хорошо усвоили урок.
– Что ты делаешь? Холодно.
– Тише, я хочу послушать.
– Опять ты за свое, – фыркнула мама, но меня не остановила.
– А как же Бейли? – донесся до нас снизу грубый голос Деса.
– Кто это?
– Мой пес.
Его противный шотландский акцент был хуже отвратительной кровяной колбасы, которую он вручил нам на Рождество.
– За него не беспокойтесь, – заверил его один из людей в костюмах.
Я оглянулась на маму: