В одной из передовиц газеты «Пост» автор спрашивал:
Идею подхватили другие газеты. В «Трибьюн» напечатали интервью с профессором Уилсоном, который выступал по телевидению в марте, вскоре после задержания Деса:
Вдаваться в подробности «сексуальных элементов» профессор напрочь отказался. Полиции также удалось сохранить детали преступлений в секрете, кроме просочившейся в прессу информации о следах босых ног.
Еще высказывалась версия, что убийца – трансвестит. Или, как написали в одной газетенке, переодевается в женскую одежду, чтобы сбить с толку следствие.
Обсуждалось также, стал бы преступник называть жертвам свое настоящее имя, или же он использует псевдоним. Вездесущий профессор Уилсон объяснял ведущей, что для таких психопатов, как Тень, характерна любовь к играм, а также чувство превосходства и вседозволенности.
Прочим теориям, в особенности историям с переодеванием в женщину, недоставало правдоподобия. Вряд ли в них кто-то верил. Нам просто хотелось получить ответы, мы жаждали узнать правду. Нужно было увидеть смысл в происходящем безумии. Хоть как-то упорядочить хаос.
Мама хотела того же.
Она только что договорила с Мэтти и положила трубку. Я его не слышала, но мама отвечала односложно и выдерживала долгие паузы.
– Говорит, что на этой неделе возвращается в Лондон, – сообщила мама, и голос у нее звучал совсем не так, как в прошлый раз, когда мы ждали его возвращения из Ирландии. Тогда, получив от Мэтти сообщение, что он вернулся, мама велела мне одеваться, и мы тут же пошли его навестить. В тот день она говорила с воодушевлением, глаза ее горели; сейчас же они были пусты, как голые камни.
– Ты расстроена, – заметила я.
Мама промолчала. Из приемника донеслось:
Я вернулась в комнату и села за уроки. На день рождения я получила от мамы письменный стол, и мне больше не приходилось заниматься на кухне. Я разложила книги и поставила в магнитофон кассету «Лаки стар».
– Как можно учиться под такой шум? – спросила мама из коридора.
– Мадонна – точно не шум, – возразила я, однако музыку выключила.
На следующий день была назначена контрольная по физике, и я хотела получить отлично. Меня устраивали только высшие баллы.
Через десять минут я вышла в туалет. Мама готовила ужин и по громкой связи говорила по телефону.
– Линда, я сама не своя. Он говорит, что возвращается в Лондон, а я даже не знаю, хочу ли его видеть.
– Не знаю, что добавить, Эми.
– Нужно позвонить в полицию. Я не вижу другого выхода.
Под грузом услышанного я упала на колени. Хотелось вбежать на кухню и напомнить ей о данном обещании. С другой стороны, надо было знать, с чем имеешь дело, и прежде дослушать до конца.
Линда заговорила, и я мысленно ее благословила.
– А что, если это не он?
– Что, если это он, а я бездействую?
Пауза. Вздох. И уже мягче:
– Что тебе подсказывает интуиция?
– Не знаю. – Мамин голос ломается, как стекло.
– Тогда я знаю. Прежде чем что-то предпринимать, дождись показаний свидетельницы.
– Но…
– Все будет хорошо, Эми. Доверься мне.
Так всегда говорил Мэтти.
Глава 47
Вскоре после его приезда мы втроем встретились в кафе «Ферко» в Хэмпстеде.
– Старейшая лондонская кофейня, – сообщил Мэтти, как заправский экскурсовод. – Настоящий символ города. Когда-то кофе здесь подавали в серебряных чашечках. Сейчас так не делают, зато выбор десертов… Печенье с марципаном убийственно вкусно.
При слове «убийственно» маму передернуло.
Обстановка в «Ферко» напоминала кафе по ту сторону «железного занавеса». Стены из темного дерева. Бархатная обивка кресел. Мраморные столешницы.
– Любимое место эмигрантов, – сказал Мэтти.
Еще бы!
Он жестом позвал нас к столику у окна и распростер руки. Мама неохотно позволила себя обнять.
– Все хорошо, Эми?
Она отвела взгляд:
– Может, заболеваю…