Читаем От счастья не уйти полностью

- Я уже сказала тебе вчера, что не намерена обсуждать Энтони ни при каких обстоятельствах.

Как и накануне, ее предупреждение не произвело никакого эффекта.

- Энтони Рейнолду было за пятьдесят, когда ты вышла за него замуж, - сказал Алекс.

Фелиция поднялась.

- Я...

- И под шестьдесят, когда он умер, оставив тебя вдовой и единственной наследницей.

Фелиция бессильно рухнула в кресло, чувствуя, что не в состоянии что-либо ответить.

Да, то, что сказал Алекс, было правдой. Но в одном Алекс ошибся. Действительно, деньги, недвижимость, ценные бумаги Энтони Рейнолда перешли ей. Но вторая половина состояния Энтони досталась не его вдове, а дочери Алекса, Долли Рейнолд.


6

- Ты неплохо поработал, да? - спокойно сказала Фелиция, стараясь не поддаться панике, охватившей ее после точно рассчитанного удара Алекса.

Да, он поработал неплохо, но все же не настолько хорошо, чтобы узнать о Дороти.

- Между прочим, ты так и не рассказал, как докопался до того, что я теперь Фелиция Рейнолд. - Она с любопытством посмотрела на него.

Алекс пожал плечами.

- Ну, это было нетрудно. Такси, на котором ты вчера уехала домой, почти всегда стоит у отеля. Сегодня утром я увидел водителя, сказал, что ты забыла кое-что накануне, и спросил у него твой адрес. Объяснил, что хочу вернуть забытую вещь. Он мне поверил.

- Так легко? - Фелиция вздохнула, коря себя за то, что не вызвала Эрла и воспользовалась услугами такси. Впрочем, теперь это уже не имело значения. - И что дальше?

- Дальше еще проще. - Алекс самодовольно усмехнулся. - Навел справки о том, кто живет в некоем доме на Виктория-лейн. - Он кивнул, заметив ее удивленный взгляд. - Знаешь, работа детектива пришлась мне по вкусу.

Да, все действительно оказалось совсем просто, признала Фелиция. А мне-то казалось, что я в полной безопасности.

- Можешь представить мое изумление, когда я узнал, что в доме проживает некая Фелиция Рейнолд, владелица "Рейнолд Пикчерз". - Алекс лукаво подмигнул ей. - Кто бы мог подумать!

- И вот ты здесь, - бодрым тоном подхватила она. - Если не ошибаюсь, минут через сорок у тебя встреча с Фредом Брэдли.

- К черту Фреда! - рявкнул Алекс. - Я пришел к тебе и не собираюсь...

- Извини, но через двадцать минут у меня другая встреча.

- Так отмени ее!

Его самоуверенность выходила за все возможные границы.

- Ну уж нет, - твердо заявила Фелиция.

Сегодня ей нужно было забрать Долли из школы. Обычно она отвозила дочь в школу по утрам, предоставляя Поле отвозить девочку домой после занятий. Но по вторникам Пола брала выходной, и Фелиция в этот день всегда спешила покончить с делами пораньше. Опоздать она не могла. Как и отправить за дочерью Эрла.

Но, разумеется, делиться этой информацией с Алексом не входило в ее планы.

Алекс подошел к креслу и, как всегда безуспешно, попытался в нем устроиться.

- Вот, значит, как... - задумчиво произнес он. - Для тебя это все всерьез, да? - Взгляд Алекса пробежался по кабинету, задержавшись на стоящей на столе фотографии. К счастью, с кресла не было видно, кто на ней изображен. - "Рейнолд Пикчерз"...

Думая о дочери, Фелиция не сразу поняла, о чем говорит Алекс.

- Конечно, для меня это все серьезно. Ты же счел "Рейнолд Пикчерз" вполне достойной того, чтобы пристроить свой сценарий.

Алекс презрительно усмехнулся.

- Это случилось до того, как я узнал, кто здесь всем заправляет.

Фелиция вздрогнула и с вызовом спросила:

- А это имеет какое-то значение?

- Огромное!

- Что ж, ты пока еще ничего не подписал, не взял на себя никаких обязательств... Кстати, и мы тоже... - Фелиция вздохнула. - В сложившихся обстоятельствах...

- Хватит, - грубо перебил он. - Что ты думаешь о "Табу на смерть"? Только не говори, что ты не читала сценарий, я все равно не поверю.

- В одном ты точно не изменился за эти девять лет. - Фелиция вздохнула. - Самоуверенности в тебе хоть отбавляй.

Не отреагировав на упрек, Алекс пристально смотрел на нее, ожидая ответа.

- Ну?

Она пожала плечами.

- Уверена, да ты и сам это знаешь, что "Табу на смерть" - блестящая основа для фильма. Напряженный сюжет, психологизм, эмоциональность...

- Вот как?

Впервые за все время после их встречи накануне в голосе Алекса прозвучала нотка неуверенности. Неужели он действительно не способен оценить собственную работу? Только теперь, присмотревшись к Алексу, Фелиция заметила в карих глазах глубоко запрятанное беспокойство, а в плотно сжатых губах непривычное напряжение.

Может ли случиться так, что после нескольких лет бездействия Алекс утратил доверие к себе? Это предположение никак не вязалось с его поразительной и раздражающей самоуверенностью. Но и застывшие в ожидании ответа приподнятые плечи, и тревога, углубившая складки у рта, свидетельствовали об одном: мнение Фелиции было очень важно для Алекса.

Ее так и подмывало отпустить несколько колких замечаний по поводу диалогов или ткнуть пальцем в неувязки сюжета, чтобы стереть с красивого лица Алекса остатки самодовольства. Кроме того, этим она облегчила бы задачу Фреда Брэдли в переговорах по условиям контракта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы