Читаем От счастья не уйти полностью

Но Фелиция не могла солгать Алексу. Не могла сделать это даже ради того, чтобы преподать урок, в котором, как ей казалось, Алекс Криспин очень нуждался. Теперь, когда она поняла, что Алекс сомневается в своем профессионализме, подвергать сомнению значимость и совершенство его сценария было бы со стороны Фелиции не только крайне жестоко, но и бесчестно.

Алекс мог обвинять ее в чем угодно, но только не в обмане.

- Да, так, - твердо сказала Фелиция. - Существует, разумеется, проблема с именем автора и...

- Сколько времени тебе понадобилось, чтобы понять, что это написал я? - поинтересовался Алекс.

Я поняла это с первой страницы, могла бы ответить Фелиция, но осторожность продиктовала ей другой вариант:

- Немного. Фред считает, что ты используешь псевдоним из-за желания избежать того, что произошло девять лет назад. Излишняя публичность и так далее... - Она вопросительно посмотрела на Алекса.

Он едва заметно кивнул и сухо заметил:

- Ты прекрасно во всем разбираешься. И Фред тоже.

- Надеюсь, что да, - согласилась Фелиция. - И раз уж ты признаешь за ним очевидные способности, то, полагаю, у вас не возникнет особых проблем при заключении контракта.

- Проблема только одна, - мягко сказал Алекс.

Фелиция насторожилась: этот мягкий тон совсем ей не понравился.

- Какая?

- Я... - Ему не дал продолжить зазвонивший телефон. - Возьми трубку. Наверное, твоя секретарша хочет удостовериться, что я еще не задушил тебя.

Фелиция покачала головой, но трубку взяла. Алекс не ошибся, действительно звонила Сандра. Но звонила совсем по другому поводу.

- Сейчас иду, - коротко ответила Фелиция и, положив трубку, посмотрела на Алекса. - Меня ждет машина. Надеюсь, Сандра с удовольствием угостит тебя чашечкой кофе, пока ты будешь ждать Фреда. До четырех уже недолго.

Он встал.

- Сандра с удовольствием укажет мне на дверь или подсыплет в кофе какой-нибудь гадости. Кроме того, я не намерен встречаться с Фредом ни в четыре, ни вообще когда-либо.

Фелиция удивленно взглянула на Алекса.

- Собираешься обратиться в другую компанию?

Что ж, для "Рейнолд Пикчерз" такой вариант не очень приятен, рассудила Фелиция, но зато он избавляет меня от многих затруднений личного плана. По крайней мере, мне не придется встречаться с Алексом регулярно.

- Вовсе нет, - сказал он. - Просто все переговоры я буду вести только с тобой.

- Это ты так решил?! - возмутилась Фелиция. - Ну знаешь, Алекс, мне не хотелось говорить тебе об этом, но ничего другого не остается. Так вот...

Он усмехнулся.

- Не старайся изобразить негодование. И потом, какие у тебя могут быть возражения? Не сомневаюсь, что мы отлично поладим... придем к взаимной выгоде. В любом случае прибереги то, что собиралась сказать, до утра. И поторопись: у тебя свидание через десять минут.

Черт, если я еще немного задержусь, то опоздаю за Долли! - спохватилась Фелиция. Но сделанное Алексом заявление оказалось столь невероятным, что она не могла сдвинуться с места. Да кто он такой, чтобы диктовать условия?! То, что несколько лет назад его имя было известно всему кинематографическому миру, не дает ему никакого права требовать для себя особые условия. Если ему не по вкусу Фред Брэдли, компания предложит других, но не пойдет на поводу у этого зазнавшегося нахала!

- Мне показалось, что ты собирался вернуться в Новую Зеландию? - осведомилась она, забирая со стула сумочку.

- Собирался, - подтвердил Алекс, направляясь к двери.

- И что же заставило тебя изменить планы? - поинтересовалась Фелиция и тут же отругала себя: совершенно ненужный вопрос!

Теперь, когда Алекс узнал, кто стоит во главе "Рейнолд Пикчерз", ему доставляет удовольствие играть в кошки-мышки, обвиняя при этом ее, Фелицию, в том, что она играет с ним. Хватит, все игры закончены!

- Ладно, это не имеет значения, - внезапно сказала она. - Мне действительно надо идти.

- А меня куда-нибудь подбросишь?

- Нет! - покраснев от злости, выкрикнула Фелиция. - Послушай...

- В таком случае, прежде чем уйти, я договорюсь с Сандрой о том, что мы с тобой встречаемся завтра утром, - заключил он.

- Алекс, у меня нет ни малейшего желания встречаться с тобой. Ни завтра, ни когда- либо вообще. - Фелиция взглянула на часы - время безвозвратно убегало. - Фред ответит на все твои вопросы гораздо лучше меня.

- Только не на те, которые я хочу задать.

Фелиция понимала, что неожиданный визит

Алекса принимает нежелательный оборот, но времени на препирательства не оставалось - у Долли вот-вот закончатся занятия.

- Ладно, делай все, что хочешь, - нетерпеливо сказала она. - Договаривайся о чем тебе угодно. Но утром я не скажу тебе ничего нового.

- Он так важен для тебя?

Фелиция недоуменно посмотрела на Алекса.

- Кто?

Он сложил руки на груди.

- Тот, к кому ты так спешишь. Только не говори, что у тебя встреча с женщиной. Узнаю румянец на твоих щеках, блеск в глазах... Все это мне хорошо знакомо. Помню...

- Неужели? - Фелиция усмехнулась.

- Конечно, - поспешно заверил ее Алекс. - Ты всегда сияла, когда была взволнована или счастлива.

Фелиции не хотелось предаваться воспоминаниям о том, что было в другой жизни.

- До свидания, Алекс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы