— Я только хочу, чтобы вы были счастливы, моя девочка, а станете вы женой наследного принца или нет, это решать только вам.
Я снова долго не могла уснуть, крутилась в постели, несколько раз переворачивала подушку и всё думала о том, как победить паука, убивающего Трайна. Если не избавить принца от проклятия, он умрёт. И весьма скоро. А если я проведу этот ритуал, то никогда не смогу вернуться к прежней жизни. Всё изменится. Навсегда. И я потеряю больше, чем обрету…
Стоит ли оно того? Стоит ли жизнь принца моей погубленной жизни?
Решения не было.
Я вылезла из-под одеяла и зажгла небольшой светильник, стоявший у кровати. Снова открыла книгу в том месте, где речь шла о пауке, и перечитала условия избавления от него. Нет, я всё правильно поняла и с первого раза, но не уверена, что смогу решиться на такое…
Я подошла к окну и распахнула створки, глубоко вдохнула наполненный свежестью воздух. А может, леди Итера права, и мне стоит меньше беспокоиться о здоровье принца, а задуматься о собственном благополучии?
Уснула я, когда первые лучи солнца уже начали золотить макушки деревьев, и проснулась оттого, что кто-то упорно меня звал.
С трудом разлепив отказывающиеся открываться глаза, разглядела леди Итеру в ярком свете позднего утра.
— Надо вставать, леди Делия, скоро завтрак.
— А можно я пропущу? — я неблагородно зевнула и прикрыла ладонью рот. — Совсем не выспалась.
— Не стоит пропускать, — компаньонка смотрела серьёзно и немного встревоженно, то и дело поглядывала на дверь. — Вас вчера никто не видел весь день. Гилда спрашивала о вас, когда я велела подать ужин в покои. Пришлось сослаться на ваше недомогание. Но если вы уже второй день подряд проведёте в постели, уверена, к вам пришлют лекаря. А учитывая, что вы собираетесь сделать, может, не стоит привлекать лишнее внимание?
И я согласилась. Рассуждения леди Итеры показались мне разумными. И спустя двадцать минут, старательно подавляя зевки, я заняла своё место в столовой.
В этот раз девушки уже без всякого стеснения говорили о предыдущем испытании, обсуждая блюда и кухни разных стран. Когда они успели близко познакомиться и перестали бояться друг друга? Неужели я так сильно увлеклась принцем Трайном и его спасением от проклятия, что пропустила возможность подружиться с другими участницами отбора?
Я ведь хотела найти здесь подруг и хорошо проводить с ними время между испытаниями. А в итоге так ни с кем и не познакомилась.
Хотя сейчас в общем разговоре мне было несложно участвовать, потому что остальные девушки так же мало знали о приготовлении блюд, как и я. Почти все хвалили своих поваров и рассказывали, какие замечательные блюда те умели готовить. Но дальше названий и стран, из которых это кушанье пришло к нам, вряд ли кто-то из них сумел бы пойти. Максимум кое-кто из девушек знали некоторые ингредиенты.
Это было заведомо проигрышное состязание для всех нас.
И когда я это поняла, мне стало намного легче. Значит, я не буду выглядеть глупо на фоне остальных участниц. Надо только придумать три простых блюда, от которых принц Корвиль не умрёт и не станет плеваться.
47
— Она видела тебя. Она видела нас вместе! — королеве изменила выдержка, и она перешла на крик.
— Успокойся, Си, — мужские руки обняли её и утянули глубже в ночную тень.
— Ты не понимаешь, Ивар что-то подозревает, вчера он явился ко мне в спальню… — Сигурда тяжело вздохнула и прильнула к груди любовника. — Я устала бороться, ничего не получается…
— Это временные трудности… у тебя всё получится… — слова утешения перемежались поцелуями и вздохами. — Ты справишься со всем.
— А если девчонка расскажет Ивару? Или Трайну? Их слишком часто видят вместе… Отпусти… Да отпусти же! — королева вывернулась из жарких объятий. — Мне нужно подумать…
— Говоришь, её часто видят со старшим принцем? Хм… У меня есть одна идея, как от неё избавиться…
— Говори!
— Обязательно расскажу… после… А сейчас иди ко мне…
Сигурда промедлила пару мгновений, а затем улыбнулась и страстно поцеловала любовника.
***
Все два дня мы с леди Итерой обсуждали возможные блюда, разбирали рецептуру, сочетание продуктов. За это время я узнала о приготовлении пищи больше, чем за всю свою жизнь.
Обед не должен быть слишком простым, и при этом нужно выбрать такие блюда, чтобы я сумела их приготовить. М-да уж, дилемма…
И потренироваться нам не разрешили. Некоторые девушки пытались пробраться в кухню. Сначала среди бела дня, затем под покровом ночи. Им сперва вежливо отказывали, утверждая, что они мешают, потом начали безжалостно выдворять вон, а под конец поставили стражников охранять дворцовые кастрюли.
Оставалось только изучать теорию и очень-очень сильно пожелать, чтобы у меня всё получилось.
Мы с леди Итерой остановились на лимонаде из лимонов и мяты (лорд Трескотт сказал, что напиток тоже будет считаться за блюдо), бутербродах с ломтиками вкусной красной рыбы и десерте из мороженого с засахаренными фруктами, взбитыми сливками, сиропом и шоколадной крошкой.