Пока три пары глаз ошалело пялятся на моё лицо, перепачканное песочными крошками, я жалею, что нахожусь так далеко от дома. Какого дьявола я вообще улеглась на этот песок?!
Глава 23
– Какого хрена?!
Это высказывание Коэна как нельзя кстати характеризует ситуацию. Даже я не сказала бы лучше. Хотя, сейчас я вообще не могу ничего сказать, потому что язык словно прилип к небу.
Волны все так же накатывают на берег, чайки кричат вдалеке, небо не рухнуло, а вот мой мир – да. Больше всего на свете мне сейчас хочется провалиться в преисподнюю, чтобы не испытывать на себе весь гнев этих обманутых мужчин.
Вместо того, чтобы сжаться в комок и позволить им «морально сожрать меня», решаю, что лучшей тактикой будет нападение, которое ещё ни разу меня не подводило. А потому, я как следует сдвигаю брови, и выдаю с самым негодующим видом:
– И чего вы уставились на меня? Женщину никогда не видели?
Ещё несколько мгновений мы пялимся друг на друга, а мои глаза разве что не слезятся от ужаса. Джуд первый приходит в себя, расслабляя плечи и валясь на песок. Он разражается хохотом, а за ним, к моему вящему ужасу, начинают ржать и все остальные.
– Стоило догадаться, – в какой-то момент произносит Джуд, утирая слезы, – ощущаю себя самым слепым дураком на свете.
– Ладно, версия с нетрадиционной ориентацией тоже была не плоха, – гогочет Коэн.
– Но как изящно! – они обсуждают меня так, словно я не сижу на этом пляже вместе с ними. – Даже ведь мысли не проскочило! А ты, Ивар, со своей хваленой чуйкой на женщин! Это твой провал года! Может ты и вовсе растерял всю свою магию?
Ивар, единственный из ребят, кто выглядит откровенно враждебно, глядя на то, как я стараюсь прикрыть грудь, которая уж слишком явно выступает из-под тонкой рубашки брата на мне.
– Так вы… Вы думали, что со мной что-то не так? – возмущаюсь я.
– Да, но с тобой оказалось
– Что ж вы меня не сдали тогда? – бурчу я.
– Своих не сдаём, – высокопарно заявляет Коэн. – Ты мне жизнь спасти пыталась, Джуду с конкурсом помогла, мы ж не скоты неблагодарные какие!
От его праведного гнева на мой вопрос, внутри разливается прямо-таки солнечное тепло. А я-то думала, что всех обвела вокруг пальца. Наивная.
– Далила Артадо, – скорее утверждает, чем спрашивает Джуд, заставляя меня кивнуть головой, – помню твоё лицо.
– Ну теперь понятно, почему джин её в подсобке зажимал, – ревниво заявляет Кромеваль, – этот-то знал, что делает. Знал же? – уточняет он, и я вновь коротко киваю, понимая, что врать уже бессмысленно. – Во, эта хитрая морда раньше нас всё поняла. Джины вообще жутко умные. Только не говорите ему, что я это сказал, – хмуро добавляет воин, – не хочу, чтобы он зазнался.
Усмехаюсь, предпочитая умолчать, что уже поздно.
– Пойдемте, – настроение Ивара все так же пребывает где-то между нулём и минус бесконечностью, – рассвело, у нас нет времени, надо найти порталы. Не хочу одичать на этом острове и превратиться в аборигена.
– А чего? – веселится Коэн. – Подружка у нас есть, я не против.
Очень хочется стереть его ухмылочку кулаком, но я не могу вспомнить, кто был бы здоровее него, чтобы перевоплотиться, а потому решаю благоразумно пропустить это мимо ушей.
– Ну, рассказывай, – улыбается Джуд, когда мы поднимаемся на ноги и идем в сторону джунглей острова, – как метаморф оказался на отборе женихов?
– Государственная тайна, – осторожно отвечаю я, старясь удержать спадающие штаны.
– Справедливо, – хмыкает он, – а Селия знает?
– Нет! – быстро отзываюсь я. – Нет.
– Ладно, но ты хоть не шпионка магов, или что-то типа того?
– Да какая она шпионка? – громыхает Коэн. – В ней же веса не больше, чем в козочке, – едко добавляет он.
Возмущенная этим ударом исподтишка, напоминающим мне о нашей встрече в пещере, решаю всё-таки немного прояснить ситуацию. Все-таки ребята отреагировали много лучше, чем я ожидала.
– Мне надо было тогда прикинуться кем-то другим. Я теряю свой облик, когда засыпаю.
– Это мы уже поняли, – улыбается Джуд.
– Да, поэтому и пришлось разыграть то представление. Я же не могла, ну… Сознаться.
– Ясно, – тяжело выдыхает Коэн, – а жалко. Альма-то мне понравилась.
– Да она ж роль играла! – вступается Базен, – езжай вон в любую деревню, там таких Альм с козочками – завались.
Жаль, что он так попирает мою индивидуальность, но лучше это, чем влюбленность Коэна. За ним не заржавеет перекинуть меня через седло и увезти в степь, а потом ищите меня в палатках диких народов.
– Может ты и прав, – глубокомысленно заявляет Кромеваль, – на принцессу-то я замахнулся, да мне-то поскромнее баба нужна, да попроще, без закидонов.
Ну всё, теперь можно выдохнуть. «Без закидонов» – это точно не ко мне.
Когда мы вступаем в джунгли, где стихает шум океана, и на смену ему приходят крики птиц, животных и стрекотание насекомых, я понимаю, что придерживать на себе одежду, и одновременно продираться сквозь заросли лиан и плюща, у меня не получится.