— Если не хочешь опозориться — сама заткнись, — прошипела Лимаатрис. — А то получишь разряд молнии в пятую точку и будешь с визгом скакать по поляне. Конфуз получится, однако.
Эльфийка пошла красными пятнами, но смолчала.
"Я бы тоже промолчала, у Лимы слова с делом не расходятся", — признала принцесса.
Эйтин, закончив, наконец, метаться по поляне, остановилась у корней одного из Певчих деревьев. Несколько заклинаний, и перед леди Рлис появляется изящный вихрь из зеленого тумана.
— Это круто, — прокомментировала Лима. — Цветок, или что там у нее, прорастет до полностью взрослого состояния.
— Да, таким колдуньям лопаты не нужны, — вздохнула Лотанари.
Тем временем Эйтин вытащила из своего мешочка настолько крохотное семечко, что его даже рассмотреть не получилось. Вихрь поглотил подношение и втянулся в землю. А через мгновение… Через мгновение на глазах у изумленной общественности у корней Певчего древа распустился Лютик. Белая как смерть Эйтин коротко поклонилась и глухо произнесла:
— Мне не нужен плод Певчего древа. Вместо него я прошу позволения покинуть Эльфхиир после окончания Отбора. Вне зависимости от того, сколько лет мне будет. Если я достаточно взрослая, чтобы быть невестой, я достаточно взрослая и для того, чтобы поступить в Академию Магии.
Повелитель кивнул и спокойно ответил:
— Ваша просьба услышана и будет удовлетворена.
— Вторая церемония дарения Сто Четырнадцатого Отбора Невест завершена, — громко произнесла леди Глейрио. — Мы с почтением и благодарностью принимаем дар рода Рлис.
Лорд Гилрин подхватил следом:
— Как следствие традиций, дары невест неприкосновенны. Ни единая живая душа не коснется Лютика — редкого, щедрого дара рода Рлис.
— Ави Эль, — равнодушно произнесла леди Дьердре.
Эльфы неуверенным, нестройным хором повторили за белой леди:
— Ави Эль.
На белой коже Эйтин расцвело несколько красных пятен — краснела эльфийка некрасиво, болезненно. Но, сжав кулаки, эльфийка вскинула голову и сдержанно произнесла:
— Быть здесь и сейчас — великая честь для меня. Леди Глейрио, лорд Гилрин.
Повелителю она просто молча поклонилась, после чего развернулась и первой покинула поляну. Поляну, на которой вновь воцарилась мертвая тишина, которую поспешила нарушить Лотанари:
— Это феерично.
— Она не хотела участвовать, — глубокомысленно шепнула Лимаатрис. — Но роду Рлис такой подарок вряд ли забудут.
— Скорее всего, этот лютик должен был стать контрастом подарку Плетущей Путь.
— Или это иносказание, — свистящим шепотом предположила лисица. — Может, Эйтин хотела сказать, что она в своей семье как сорная трава. Тебе все же повезло: тебя любит и отец, и старший брат. А тут… Заметь, как тихо.
Лота поежилась и едва слышно предложила:
— Ага. Может, надо как-то нарушить эту тишину?
— Да мы ее и так неплохо нарушаем, у эльфов слух острый, — пожала плечами Лимаатрис.
— Тогда, вероятно, стоит замолчать, — хмыкнула Лотанари.
В этот момент тишина была нарушена сразу десятком голосов — эльфы загомонили, обсуждая подарок рода Рлис. А Лота как-то отстраненно подумала, что старшие лорд и леди Рлис потеряли обеих дочерей. Одну из-за слишком пылкой любви, вторую из-за недостатка этой самой любви.
"А если бы делили поровну, то не имели бы сейчас таких проблем", — вздохнула про себя Лота и тоже направилась прочь с поляны.
Глава 11
Посреди ночи Лотанари проснулась от невнятной ругани Лимаатрис. Лисица топала, чем-то шумела в гостиной и поминала "кривоногих оршери". Заинтересовавшись, леди Шан Нейрин выползла из-под одеяла и вышла в гостиную. И как раз успела заметить, как Лима гневно захлопывает открытое на ночь окно и возвращается к своему креслу.
— Ты-то чего подскочила? — проворчала лисица, увидев принцессу.
— Любопытство присуще многим, — в тон подруге ответила Лота. — Что случилось?
Тяжело вздохнув, лисица нехотя ответила:
— У меня последние дни очень чуткий сон. Да и вообще, лисы — ночные хищники, если ты помнишь. Вот я и услышала, как кто-то под окнами ходит. По мелкому гравию, оршери бессовестный.
— Ты слишком много спишь, оттого и сон чуткий, — фыркнула Лота и подошла к окну. — А хищник из тебя мелковат.
— Пф-ф, — раздраженно отозвалась Лимаатрис. — Я маленькая, но сильная. А ты большая и вредная! И вообще, слова ранят, твое высочество. Моя душа в крови.
И Лима трагично прижала руку к сердцу.
— Прости-прости, — шутливо извинилась Лотанари. — Но если ты скажешь, кто там ходит, то я, так и быть, признаю за тобой звание главной хищницы Нериса.
— Почему Нериса? — заинтересованно встрепенулась Лима.
— Потому что я принцесса Нериса, — пожала плечами леди Шан Нейрин. — Папа же сказал, что я ею остаюсь даже после "смерти". Так что и давать какие-либо шуточные титулы я могу только в Нерисе.