Читаем Отбор против любви (СИ) полностью

Мужчина не договорил, потому что маг-стихийник внезапно ударил кулаком по столу.

- Почему вы с самого начала не сказали, что ситуация находится не под контролем? Вы вообще понимаете, что меня там могло не быть, если бы не прихоть Альберы? Гарпия там могло не быть, и кого-то из невинных парней застрелили бы в вашем доме! Он и так неизвестно скольких покалечил сегодня, и все потому, что вы не позаботились о безопасности собственной дочери и не дали мне их проверить!

От гнева у Рана осип голос, но он скалился, пиля взглядом своего господина, словно забыл, кто здесь принимает все решения.

- Я не думал, что…

Эдерью снова не договорил, понимая, как глупо все это будет звучать.

- Как я понимаю, сделать вы ничего уже не можете? — уточнил Ран, стараясь успокоиться.

- Увы, но не могу.

- Тогда дайте мне все бумаги и правила этого глупого отбора, а также все, что у вас есть на кандидатов, если вы еще хотите не загубить свою дочь!

Эдерью только кивнул, все еще с ужасом глядя на магострелы, и поспешил дать магу все бумаги, даже не спрашивая, что Ран будет с ними делать. Как бы там ни было, но страж его дочери знал свое дело, и в этом никто не смел сомневаться.

***

Устало выдохнув, Маркус с огромным наслаждением расстегнул верхнюю пуговицу рубашки так, словно она мешала ему дышать, сбросил пиджак и, хотел было шагнуть к столу, чтобы сделать новые записи, но замер, видя алый отблеск. Кристал-индикатор неуверенно мерцал, предупреждая о присутствии рядом демона.

- Не может быть, - прошептал Маркус, подхватил мерцающий амулет и выскочил из комнаты.

Коридор был пуст, только внизу слышались негромкие голоса.

Растерянный мужчина подумал немного и шагнул к лестнице, глядя на камень. Мерцание стало сильнее. Маркус быстро спустился вниз - камень вспыхнул. Он сделал шаг к общему залу, а индикатор запульсировал в его ладони.

Ничего не слыша и не понимая, артефактолог сжал камень, видя, что Гарпия в зале нет, только несколько парней о чем-то возмущенно перешептывались, обсуждая сегодняшнее происшествие.

Не веря своим глазам, Маркус снова взглянул на камень, но тот уже ничего не показывал, превратившись в темную стекляшку.

«Неужели в доме действительно есть настоящий демон? Настоящий, невидимый демон?» - спросил он себя, боясь даже поверить в подобное предположение.

- Как и обещал, на этот раз я не один! — объявил Ран, заходя в комнату к Альбере ранним утром.

Ничем не выдавая бессонную ночь, он тут же расположился в одном из кресел, чтобы улыбнуться молодой магессе. Та улыбнулась ему в ответ, отложила книгу и с той же нежной улыбкой посмотрела на Гарпия, застывшего у двери.

- Иди сюда, - попросила магесса, забывая о приказном тоне, которым ее учили говорить с рабом.

Гарпий подчинился. Как всегда в присутствии Альберы он сутулился, не поднимал головы и прятал глаза за падающими на лицо черными прядями.

- На колени, - на этот раз уже приказала магесса, странно улыбаясь.

Она была просто рада видеть раба, не замечая его напряжения.

Как всегда бесшумно полудемон опустился на колени у ее ног и замер, положив руку так, чтобы из-под манжет рубашки выглядывали браслеты невидимой цепи.

- Знаешь, Ран, - начала Альбера, осторожно касаясь черных волос полудемона, - Я не думала, что будет так трудно его отпустить. Оказывается, я очень привыкла, что дома он всегда рядом. Моя комната без него словно опустела.

Гарпий закрыл глаза, подставляя под ее пальцы макушку, и почти коснулся лбом ее колена, не веря, что его отсутствие вообще было замечено.

- А еще я все же беспокоилась за него, - продолжала Альбера, нежно почесывая макушку полудемона, пропуская между пальцами пряди его волос. — У вас ведь все хорошо? Надеюсь, Гарпий не кажется парням слишком странным?

- Он заметно чудаковат, - пожал плечами маг, не сводя глаз с полудемона, который осторожно, незаметно для своей госпожи, гладил ремешок ее туфельки на щиколотке. — Но, что касается Гарпия, мне нужно поговорить с тобой, Альбера.

Полудемон отреагировал на эти слова мгновенно. Его пальцы сжались в кулаки. Злые красные глаза тут же уставились на мага, поблескивая настоящим пламенем сквозь пряди растрепанной челки. Альбера же перемены не заметила, только удивленно приподняла брови.

- Что-то случилось?

- Можно и так сказать, - продолжил Ран, лукаво улыбаясь, словно дразня друга, наконец-то получившего внимание своей госпожи. — Вчера без него я бы не справился с одним неприятным инцидентом.

Под конец фразы Ран все же скривился, выдавая свое нежелание говорить о случившемся.

- Он тебе помогает? — радостно воскликнула Альбера. — Я рада. Только что за инцидент, Ран? Мне не говорили, что что-то случилось.

- Не удивительно, - фыркнул маг. — Тебе решили не сообщать, да и меня твой отец просил помалкивать, но я подумал, что ты должна знать о кандидатах все и уж тем более такое…

Перейти на страницу:

Похожие книги