Читаем Отбор против любви полностью

Только Гарпий каким-то чудом забывал о подобных тревогах как только выходил из королевского кабинета. У него было достаточно других забот. Прямо сейчас, к примеру, было необходимо найти Лира, отчитать, а может даже хорошенько оттаскать за уши, чтобы не забывал, где и кем служит при дворе.

Делая самый грозный вид, на который только он был способен, Гарпий вышел в зал, подобный библиотеке. Обычно правитель использовал это место для не совсем официальных переговоров. Минимум торжественности, максимум важности. Лир же считал, что для свиданий нет места лучше, чем тихий зал под крылом короля.

Стоило скрипнуть двери, как он дернулся, спрятал кого-то за темную штору и беспечно улыбнулся:

– Сегодня вы быстро, меньше трех часов, – сообщил он, прижимая край шторы к стене.

Было трудно не догадаться, что он прячет даму, которую мгновение назад страстно целовал, нашептывая любовные глупости. Что бы там не думал беспечный малый, а Гарпий мог прочесть его шепот по огонькам в его глазах, а даму узнать по кончику туфельки. Одно почти огорчало – юноша не думал бояться. В отличие от всех остальных, видевших Гарпия в гневе, он был почти в восторге от его грозного вида.

– Ну, что на этот раз? Что-то решили? – бодро спросил секретарь.

– Лир, просто иди к Его Величеству, ему есть, что тебе продиктовать, – довольно холодно сообщил Гарпий и хотел было удалиться, но оценивающе посмотрел на штору. Отношения Лира с дочерью хранителя королевских ключей давно вышли за рамки легкого романа и, очевидно, должны были закончиться крепким союзом, пусть и не так быстро, как хотелось бы сэру Минру.

– Приходи сегодня с дамой, – сообщил Гарпий после недолгого раздумья. – Думаю, Альбера будет рада увидеть твою избранницу.

– Госпожа Альбера? – внезапно спросила мисс Минр, высунув круглый носик из-за шторки. – Настоящая Альбера Эндер-Ви?

Они с Лиром явно друг друга стоили. В отличие от него она была огненно-рыжей, а на щеках и спинке носа были заметны крупные темные веснушки, добавляя ее и без того живому лицу ярких красок.

– Ты не говорил, что знаешь саму Альберу! – обиженно заявила рыжеволосая и надула губки.

Лир развел руками.

– Ну, я и руки ее просил когда-то…

– Что?!

Выбравшись из-за шторы, она решила поколотить королевского секретаря, правда было очевидно, что ее любовные оплеухи не вызовут ничего, кроме умиленной щекотки на лице ухажера.

Гарпий кашлянул в кулак, прерывая предстоящее любовное действо, и напомнил:

– Король.

– Да, – с легким огорчением прошептал Лир, но тут же оживился и поспешил к выходу. – Кстати, тебя просил зайти Девил. И еще Маркус, вроде, в городе. Ран же тоже вернулся, да?

Гарпий кивнул.

– Вот, это отдай Девилу! – объявил Лир, вручая Гарпию папку, словно тот был похож на посыльного.

– Его светлости, – попытался поправить его Гар, но королевский секретарь только махнул рукой.

– Дев и сам все знает, – бросил он и тут же метнулся в кабинет, на ходу встряхивая магическое перо.

Когда и откуда он его вытянул, Гарпий не знал, зато точно видел, что молодой секретарь в кабинет шагнул в полной боевой готовности.

Гарпию оставалось лишь укоризненно покачать головой. Если бы он не знал, что в Лире умудряются странным образом переплетаться педантичность и совершенная беспечность, можно было бы сказать, что королю с работником услужили, но все, и даже сам Лир, знали, что если Ареул захочет, любой покинет и двор, и столицу, и, если надо, даже королевство. Лир, кажется, его во всем устраивал.

– Приходите, – повторил Гарпий девушке, теперь уже скромно застывшей в дверях. – Вам не помешает познакомиться с его друзьями.

– Большое спасибо, господин Дер-Каред, – робко прошептала она и изобразила реверанс.

Гарпию хотелось выругаться или хотя бы ее исправить. Ни фамилии, ни титула официально он так и не получил. Бюрократия имела какие-то не совсем понятные ему сложности, и документы на собственное имя словно пропали на уровне королевского архива еще два месяца назад. Решив, что девушку это все же не касается, Гарпий почтительно кивнул и вышел. Теперь ему стоило повидаться с министром Девилом Солсаресом, которому он непосредственно подчинялся по приказу короля.

Министр встретил его на полу своего кабинета, ползая по огромной развернутой карте на коленках, словно маленький ребенок. Подобное зрелище заставило Гарпия ошарашенно застыть в дверях.

– Быстро заходи и закрывай дверь, – недовольно шикнул Девил.

Гарпий подчинился, но напрочь забыл, зачем пришел. Даже папка в руках потеряла всякий смысл. Полудемону всегда казалось, что все люди в его окружении ведут себя согласно положению, которое занимают. Правила и соответствие статусу казались Гарпию чем-то особо важным, и сам он очень старался носить облик придворного, не снимая.

– Чего? – удивился Девил и переместил очки на макушку, открывая янтарные глаза, зрачки которых тут же сузились. – Мне так проще думать. Заходи давай.

– Мне просто казалось…

Что ему казалось, Гарпий сказать не смог, осторожно проходя возле стены, чтобы не задеть карту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маги против

Похожие книги