Артефакт богини Ока Ими представлял собой бассейн, только наполненный не водой, а голубоватым туманом. Пересечь его следовало на глазах гостей, стоявших вдоль бортиков. Туман, изменивший цвет, — кошмар любой нечестной невесты. Никому не хотелось опозориться на собственной свадьбе. К счастью, мне бояться было нечего. Даже маман наблюдала за тем, как я спускаюсь по ступенькам бассейна, с безмятежным выражением на лице.
Туман клубился у ног. По мере того, как я спускалась по лестнице, он поднимался выше, дышал холодом, оседал на юбке крохотными капельками влаги. Своих мужчин, замерших у края артефакта, я видела нечётко, сквозь мутную пелену. Эдриэл смотрел с любовью. Крэйден теребил воротник рубашки, словно тот удавкой давил на горло. Ари, поймав мой взгляд, усмехнулся и подмигнул.
Пол бассейна оказался не твёрдым, а проминался, подобно илистому речному дну. Я проделала половину пути, как вдруг туман покраснел. Покраснел! Из голубовато-белого стал ярко, обличающе алым.
Не может быть!
Просто не может быть!
Это какая-то ошибка.
Я же девственница. Никогда и ни с кем…
Помещение наполнил изумлённый ропот. Потрясённые гости переговаривались.
Испуганная, я посмотрела на женихов, всем своим видом умоляя не верить лживому артефакту. Он, наверное, испортился. Конечно! За столько-то лет!
Маман побелела. У Сирилл отвисла челюсть. Жрец Ока Ими растерянно открывал и закрывал рот.
— Это я виноват, — хором закричали Крэйден и Эдриэл, а потом уставились друг на друга в немом шоке.
От стыда захотелось провалиться сквозь землю.
— О-ля-ля, — присвистнул Ари. — Я был прав: у моей невесты бешеный темперамент.
Глава 60
Боги, как унизительно и несправедливо! Любая другая невеста на моём месте, должно быть, сбежала бы от взглядов любопытной толпы в соплях и слезах. Но не я. Разве была моя вина в том, что глупый артефакт сломался и теперь порочит целомудренных девушек? Стыд быстро превратился в возмущение, возмущение — в злость. А если Элада гневается, что это значит? Правильно! Что кому-то не поздоровится.
Стараясь не обращать внимания на оскорбительные шепотки, я поспешила покинуть туман, всё ещё клеймящий меня красным цветом. Счастье, что родители Крэйдена — судя по рассказам, ужасные снобы — пропустили свадьбу: подозреваю, своенравный сынок решил не сообщать им дату этого радостного события. Зато кошачья семья была в полном сборе. На лице будущей свекрови, наверное, застыл шок. Проверять не хотелось. Слишком мне понравились шумные, дружные, непосредственные леопарды, чтобы ранить себя их разочарованием.
Пылая праведным гневом, я взбежала по ступенькам. Жрец, стоявший на краю бассейна, таращился на меня круглыми рыбьими глазами. Судя по растерянному виду, прежде с такими ситуациями он не сталкивался и сейчас не знал, что делать.
Ничего, я подскажу.
— Что за беспредел у вас творится? — закричала я и дёрнула жреца за бороду. — Кто настраивал артефакт? Почему он показывает ерунду?
Испуганный моим напором, храмовник что-то невразумительно проблеял.
— Как смеете вы позорить невинных девушек? Вы хоть понимаете, насколько происходящее серьёзно? А может, это диверсия? Может, вы намеренно пытались поставить пятно на моей репутации? Кто вам заплатил за это?
Судя по воцарившейся тишине, гости перестали чесать языками и с интересом следили за неожиданным спектаклем. Лучшее средство защиты — это, как известно, нападение.
Однако жрец быстро взял себя в руки:
— Артефакт Ока Ими не лжёт. Ему три тысячи лет.
— Я и говорю: сломался! От старости.
— Он не может сломаться! Это дар богини. А вы, юная эддо, если вели до свадьбы разгульную жизнь…
Я аж задохнулась от возмущения.
— …то примите последствия. Возможно, кто-нибудь из ваших женихов окажется великодушен и не бросит вас у алтаря. Что вряд ли.
Я набрала в грудь воздуха, собираясь разразиться гневной тирадой, но Эдриэл меня опередил:
— Не смейте оскорблять Эладу! Она достойная женщина.
Надёжная ладонь опустилась мне на плечо. Когда это эльф успел приблизиться?
— Не важно, что показал тест. Я люблю Эладу и собираюсь на ней жениться.
— И я, — поддакнул дракон.
— Но молодые люди! — жреца явно опечалила подобная солидарность. Похоже, он хотел понаблюдать за тем, как несостоявшуюся невесту заклеймят позором. — Одумайтесь. Эта порочная эддо не подарит вам детей с магическим даром.
— Плевать, — сказал Ари. — Меня достало давиться корлой. Хочу наконец потрахат… ой, — он демонстративно стукнул себя по губам. — Люблю Эладу безмерно.
Я старалась не смотреть в сторону родителей, но не выдержала — обернулась.
— Как же так? — прошептала маман, когда наши взгляды встретились.
Нельзя было позволить какому-то заклинившему подарку богини обесчестить мою семью. Я хлопнула в ладони, привлекая внимание. Хорошая акустика сделала звук громким, как от удара плети. Все мгновенно замолчали и устремили на меня взгляды.
— Позовите лекаря. Пусть меня осмотрит. Проверит на девственность как обычную женщину, не колдунью.
— Но…
— Я требую!