— Вах, — только и хмыкнула в ответ ведьма, стоя в дверях кухни. — Не зря, по ходу, учила тоби в детстве… Или все ж зря? Ладно, разбирайтесь дальше сами. — И невольно проговорилась: — Я уже основное дело сделала, пора и на покой.
И когда Макфеевна вышла, Саяна тут же уточнила у Дрейга:
— Я одно не пойму. Откуда у нас во дворе бассейн?
А затем смекнула, вспомнив про выкопанную яму.
Глава 37. Хронометр или все же «Слеза»?
Ирвинтвед. Кешта. Опять детектив Рияна Дорин
В следующий миг мимо нас двоих, копошащихся в песке арены и еще каких-то комьях земли, протащили мычащего и, похоже, пьяного мужчину, если не сказать вампира. Я же вспомнила про мелькнувшую обувь в темноте, поняла, что наступила на след новой занимательной истории, и не удержалась, последовала за Ольгером и Дольгером в гримерку.
— Что нам с ним делать? — вопросил один из вампиров-стражей, едва они скрылись за шторой. А время между тем подходило к концу антракта.
— Нам срочно не хватает участника номера…
— Нашел! — между тем крикнул Кохт, выуживая какой-то драгоценный круг на цепочке, который тут же продемонстрировал, подняв вверх вместе с комьями чего-то черного. Большего разобрать не удалось. — Так… а это что?
— Это, — подал голос наблюдающий, как оказалось, в сторонке Моран, — судя по всему, искомый хронометр Матильды Бланч. И вынув из пиджака белоснежный платок, он протянул руку вперед со словами:
— Давайте его сюда, мы, собственно, за ним и пришли.
— Так, подождите, а где мое кольцо?! — вознегодовал Ионас, поднимаясь и выходя из круга арены на брусчатку к Айку.
— Хозяин, — отозвался вдруг Дольгер. — Кольцо у меня.
И мы все дружно это услышали. Удивленный алхимист вдруг поспешил обратно в гримерку, только и бросив грязный хронометр в Морана. Возопив, тот еле удержал магические часы на цепочке, но все же испачкался, судя по громким ответным ругательствам.
Стражник же продолжил пояснять:
— Гремиус испугался начавшейся суматохи и передал его мне.
— Ионас… — сразу же прозвучало жалобно там, за шторой, голосом Вискуза. — Я… я не знал!
И снова послышался хруст. И довольный вздох монарха, а следом поучительное:
— Вот! Учитесь, как надо выбивать челюсть.
— Дольгер… — просипел Сузи, видимо, желая просить о защите. Однако тот стоял не шелохнувшись. Да, честно признаюсь, мне стало вновь интересно видеть происходящее, и я, как только выбралась из песка, заглянула за шторку. Как раз успела к следующей реплике стража:
— Если правильно прочел в письме, то это ваш дражайший друг и гость…
— Д-да, так и е-е-есть… — еле просипел мэтр, вцепившись когтями в локоть и плечо парфюмера, успешно применяющего удушающий захват.
Однако завидев меня, Ионас тут же разжал руку и оттолкнул от себя покрасневшего вампира. Вот и верь потом, что они бессметные, но все-таки мертвецы.
— Рияна… — произнес вдруг наш дражайший граф, вновь привлекая к моей персоне всеобщее внимание. И даже Ний перестал мучить Гремиуса, застыв с тростью в руках.
— Да? — неуверенно спросила, глядя ему в глаза. Его взгляд невероятно смутил. Странная дрожь охватила мое тело. И я тут же постаралась справиться с разбушевавшимися чувствами. А Ионас, подойдя к стражнику, держащему семейную реликвию, саму «Слезу Кохтов» в согнутых пальцах, перехватил кольцо своей грязной рукой в песке и неизвестно в чем еще и протянул его ко мне, встав на одно колено.
— Двигайся давай, — проворчал Моран, непроизвольно подталкивая меня к графу, проворчав: — Встала на проходе, — прежде чем зайти и удивиться: — Ой.
— Я… я, пожалуй, пойду, — начала было пятиться я, наступив Айку на ногу, чем и вызвала очередное:
— Ай!
Только в этот раз раздраженное, а не удивленное.
«Неужели "суженая" — это было про меня?! Нет, положительно… Я не хочу в этом участвовать! Нет, нет, нет! Никаких предложений руки там, сердца и других частей тела!» — восклицала я мысленно, пулей вылетев вновь на песок.
Да только в этот раз ступила чуть левее и быстренько пробежала к выходу по брусчатке.
— Рияна! — услышала я за своей спиной на удивление близко.
Однако останавливаться не стала. Все! Хватит с меня! Хронометр нашли — и ладушки… А остальное… Не моя проблема.
Спешно отодвинула штору в сторону на входе в шатер и тут же возопила:
— У-у-ух!
Перед моим носом разверзлась самая настоящая бездна, треща и ломая брусчатку, а следом и землю где-то там, в непроглядной темноте. И… если бы не руки алхимиста, придержавшие меня за плечи, то я непременно бы свалилась!
— Вы! — прокричала я гневно, отчетливо понимая, чьих рук это дело.
— Ты, — спокойно поправил меня он. — Мы договорились перейти на «ты».
Я же оглядела удивленных посетителей цирка, взирающих на нас с другой стороны пропасти. И не могла никак прийти в себя от нахлынувших эмоций: страха, радости, смущения и черт знает чего еще! Гнев, кстати, также присутствовал, потому злобно прошипела:
— Пусти меня! Я… я не хочу в этом участвовать, а уж надевать кольцо и подавно!
Горестно же вздохнув, Кохт и вовсе «порадовал»:
— Поздно…
А вот это ничуть не логично. Вопрос напрашивался сам собой:
— И почему это?