— Ему? Поздороваться, только и всего, — заверил меня парфюмер, в этот раз загадочно улыбаясь. Ведь явно что-то недоговаривает. Граф же между тем сделал шаг ко мне. Я — от него. И… встретилась спиной с изгородью. Обернулась и охнула, ощутив аромат распустившихся маленьких розовых цветочков с пятью лепесточками. Их запах мне тут же напомнил духи под названием «Нежность Кохта».
— Мм-м, определенно, оригинал лучше!.. — протянула я блаженствуя.
А когда опомнилась, то вознегодовала пуще прежнего:
— Да что вы все меня отвлекаете?!
Меж тем Ионас приблизился ко мне почти вплотную и промурлыкал своим бархатным голосом, теплым, приятным, почти осязаемым:
— До твоего дома три дня пути…
Всего лишь слушая ответ на свой вопрос, от удовольствия даже глаза закрыла. Потому снова пришлось мотать головой и злиться, чтобы не растечься жидкой розовой лужицей прямо здесь, подле этих безумно пахнущих кустов, то есть цветов. Ай, какая разница!..
— Вот и отлично! — воскликнула, проходя мимо него. — В карете тебе представится шанс меня убедить. И вообще, где здесь выход?
— Но Рияна… — начал было возражать Кохт, вновь ко мне приближаясь. Я же вначале повернулась к нему спиной, но затем передумала. И правильно сделала, этот нахал чуть вновь меня не обнял!
— Что?.. — напряженно спросила я, пятясь от него по тропинке среди очередных буйных растений.
Подавшись вперед, граф резко схватил меня за руку с криком:
— Осторожно!
И потянул на себя. Моя нога, судя по всему, чуть не раздавила какую-то кроху, похожую на ландыши, только еще мельче и отчего-то ярко-алого цвета. И опять я попала в его объятья, хоть и вынужденно, чтобы сохранить равновесие. Подняла взгляд на этого нахала и хотела было высказать все, что я думаю, но вместо этого удивилась, еще мало сказать!..
Ионас, что? Плакал?!
Несколько долгих секунд моего недоумения, и он все-таки пролил свет на причину своего странного поведения:
— Рияна, я понял свою ошибку… Каюсь. Но могу ли я просить тебя снять это чертово платье?..
Я же чуть в голос не закричала от возмущения! Каков нахал?! Вначале внутренне возмутилась, а после опустила взгляд на свое платье и догадалась. Вот только одно маленькое «но» не давало мне покоя. Чтобы переодеться, мне так или иначе придется зайти в дом и знакомиться с его прислугой, да еще и будучи одетой в плащ их хозяина.
— А нам для этого обязательно заходить внутрь? — невольно уточнила, пытаясь сообразить, чего хочу больше. Помочь Кохту в его затруднении или же уехать поскорее.
Глядя на мой сомневающийся вид, Ионас совершил поистине великодушный жест. Он накрыл нас пологом невидимости. А затем, галантно предложив свой локоть, повел по тропинке среди буйной растительности к дому.
— Я понимаю твои тревоги, Рияна. Пребывать в доме мужчины, не будучи его женой, действительно вопиющее и вульгарное предложение с моей стороны, да еще и чтобы переодеться. И потому не смею надеяться на согласие войти внутрь, как бы мне этого ни хотелось. Я провожу тебя в одну крытую беседку невдалеке от конюшен, а сам попрошу запрячь лошадей в мою карету. По пути мы заедем к одной портнихе, она подберет тебе наряд. Однако если ты передумаешь, то я бы все-таки предпочел сперва передохнуть, устал, как…
И тут он замолчал. Искренний и слегка усталый взгляд графа не позволял усомниться в правдивости его слов, вот только…
— Как ты сказал, запрячь лошадей в карету?
Между тем мы успели подойти к кованой металлической калитке, отделяющей придомовую территорию с зеленым газоном от огороженного высоким забором буйного сада.
— Да, так и есть. У меня сил сейчас хватит только на полог невидимости и отпирающие чары, но никак не на защиту или призыв гомункулов. И если не возражаешь… — С этими словами он отворил калитку, и мы очутились у двери с небольшим крылечком в три ступеньки и полукруглым козырьком, оплетенным все тем же вьюном, название которого не запомнила и вряд ли запомню.
— Так каков твой выбор? — спросил он, с надеждой глядя в сторону двери. Намек красноречивее некуда. И я на удивление не нашла ни одного повода отказать.
Потому после небольшого путешествия по зданию вот и стою в эдакой явно женской комнате перед комнатой-гардеробной и поражаюсь количеством нарядов, радующих глаз буйством красок и фасонов не меньше, чем сад самого Кохта. Когда же Ионас меня сюда проводил, то сообщил лишь:
— Выбирай, что душе будет угодно. — После сразу откланялся, не предупредив, когда явится за мной в следующий раз.
Осталось только надеяться, что это не туалеты его мачехи. Потому как больно уж смелыми выглядели наряды. Будто их носительнице было не более двадцати. И даже не знаю, что меня в этом убедило, цвета от лимонно-желтого, яркого с золотым отливом до глубокого лилового, если и вовсе не назвать этот цвет фуксией. А еще пышные банты на юбках, неизменно присутствующие в каждом платье, будь это светлый, консервативный белый наряд с перламутровым оттенком атласной ткани или же насыщенно-красный.