“Нет, ты не станешь предъявлять мне такое обвинение”, - проскрежетал он. Он зашел слишком далеко. Его гостеприимство имело свои границы, и она на несколько шагов перешла эту черту. “Мой собственный отец обвинял меня в твоих проступках всю мою жизнь. Ты появляешься здесь в поисках убежища, а когда я принимаю тебя, ты пользуешься ситуацией, посещая бал? А ты называешь меня неблагодарным.”
Ее глаза сузились, отчего на лице появились глубокие морщины неодобрения. “ Как ты меня разочаровываешь, Холден. Я приехала сюда только для того, чтобы быть рядом с тобой, узнать своего собственного сына."
Он сделал шаг ближе к ней, не сводя с нее глаз. Она отбрасывала мрачную тень на большую часть его жизни, но она больше не будет так поступать. Хватит с него желания понять ее. Это была слишком высокая цена за то, чтобы знать свою мать. “Отец был прав насчет тебя”.
Она сглотнула и отступила от него на полшага. “Я вижу, мне здесь больше не рады”.
“Эта договоренность никогда не была постоянной”.
“Дай мне знать, какой дом ты найдешь для меня, и я начну должным образом укомплектовывать его персоналом. Если ты настаиваешь на том, чтобы отослать меня, полагаю, я подчинюсь, ” ответила она, вздернув подбородок и бросив на Фезавальда полный отвращения взгляд.
“Этот дом не для тебя. У меня есть друг, которому нужны новые апартаменты ”.
Она снова обратила свое внимание на Холдена. “Одна из твоих шлюх?”
Он прижал ее к дверному косяку, удерживая там предплечьем.
“Ты никогда больше не будешь так говорить ни о ком из моих знакомых!”
“О, понятно”. Она улыбнулась. “Это та маленькая девчонка, не так ли? Вот кого ты предпочел вместо своей семье”.
Он отпустил ее и отошел. “Мои кузины - моя семья. Фезавальд - моя семья. Мой персонал - моя семья. К сожалению, от тебя остались только плохие воспоминания ”.
В зале воцарилась тишина, но он знал, что отголоски этого разговора будут ощущаться еще долгие годы. Он не пошевелился. Он сказал то, что нужно было сказать, и тратил на нее драгоценное время — время, которого у него не было.
“Теперь я вижу, что мне здесь не место. Если ты меня извинишь, мне нужно кое-что сделать”.
Впервые в жизни Холден стоял неподвижно и смотрел, как кто-то уходит из его жизни. Ее власть над ним исчезла, и скоро она тоже уйдет.
Бал в Пепперсфорте всегда был грандиозным мероприятием, но сегодня Сью не обратила внимания на гирлянды, развешанные по потолку бального зала, едва обратила внимание на оркестровую музыку в воздухе и еще не попробовала сладости в соседней гостиной. Ее взгляд заметался по комнате в поисках светлых волос и грешных глаз. Сью снова разгладила юбки и прикусила губу.
Она не видела Холдена с вечеринки у Амбершталов, а это было несколько дней назад. С тех пор она не спала ночами, одни и те же вопросы крутились у нее в голове и вытесняли все остальные мысли. К чему все шло с Холденом? Любил ли он ее? Имело бы это значение, если бы любил? Даже после того, как она проанализировала ситуацию со всех сторон, она все еще не была уверена в ответах. Она прикоснулась к волосам, чтобы убедиться, что они не выбились из-под заколок с жемчужными наконечниками.
Эванджелина посмотрела в сторону сестры поверх бокала с шампанским. Этим вечером она была рядом со Сью, так как мама была дома и чувствовала себя неважно. “Из-за чего ты волнуешься?”
“Эванджелина, презентабельно ли я выгляжу сегодня вечером?”
“Да. Кремовый шелк действительно немного осветляет твои глаза”.
“Правда?” Сью подняла глаза, поправляя перчатку.
“Почему ты беспокоишься о своем внешнем виде сегодня вечером? Ты бы посещала балы в фартуке артистки, если бы тебе разрешили”.
Сью сложила руки перед собой и снова оглядела комнату. “Без причины”.
“Очень хорошо, храни свои секреты. У меня их и так предостаточно”, - заявила Эванджелина и повернулась, чтобы уйти.
“Я так и сделаю, спасибо. Подожди. Эви, какие секреты у тебя уже есть?” Но она ушла прежде, чем Сью смогла узнать больше.
Она лишь мгновение смотрела вслед удаляющейся фигуре своей сестры, наблюдая, как та завернула за угол в главный зал, прежде чем вернуться на танцпол. Цвета кружились у нее перед глазами, когда дамы кружились по танцполу в поисках какого-то существования помимо своего собственного. Надежда. Это то, что текло по ее венам этим вечером? Возможно. Она улыбнулась танцующим. Может быть, сегодня вечером они все найдут то, что искали.
Тепло разлилось по ее руке, когда кто-то провел пальцами по обнаженной коже над перчаткой. “Я так и думал, что найду тебя здесь”.
Она повернулась и улыбнулась Холдену. Он всегда был потрясающе красив в официальной одежде. “Ну, давай, пригласи меня на танец, чтобы я могла тебе отказать”.
“Я рассчитываю на это. Пойдем на террасу”. Он взял ее за локоть.
“А ты не забегаешь немного вперед?”
Вздохнув, он пробормотал: “Очень хорошо”. Он отвесил ей поклон с дополнительным взмахом руки, очарование которого пропало при закатывании его глаз. “Мисс Грин, могу я получить удовольствие от этого танца?”