Читаем Отчаянные полностью

Глядя прямо перед собой, Джози сделала следующий шаг. Хэл двинулся за ней. Дыши. Еще один шаг. Выше ногу, не то зацепишься за другой ботинок. Вдох. Выдох.

— Не… — вскрикнула Джози, ощутив приступ невыносимой боли. Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. — …останавливаться.

Еще два шага. Макушка пирамиды поравнялась с ее глазами. Джози сделала еще один шаг, оперлась ладонью о поверхность вершины и на четвереньках вскарабкалась на нее. Хэл поднялся следом.

— Эверест у твоих ног, Джози!

Вид с вершины Эвереста открывался изумительный. Джози онемела от восхищения. На юге небосвод пронзали острые зубцы горных хребтов, на севере клубились облака.

— Я дарю все это тебе, Себастьян, — прошептала она, — любимый мой.

<p>Глава 9</p>

— Ненадолго прибавлю тебе кислорода. — Хэл открыл ее рюкзак. — Чтобы ты могла дать интервью. — Он повернул регулятор, увеличив подачу кислорода с двух литров в минуту до четырех.

Джози почувствовала, как по телу разливается тепло, повергая ее в состояние эйфории. Она глубоко вдохнула, затем осторожно притянула к себе Хэла. Они неуклюже обнялись, стукаясь дыхательными масками.

— Мы достигли цели, Хэл. Мы на вершине.

Хэл посмотрел на север.

— Давай за работу. А потом быстро вниз. Вон те облака мне не нравятся.

Хэл сел лицом к Джози, вытащил из рюкзака рацию и нажал кнопку приемопередачи:

— Как слышишь меня, Тодд? Прием.

— Слышу тебя отлично. На связи Тодд. Надеюсь, новости хорошие?

— Мы на вершине.

Из рации донеслись ликующие возгласы:

— Вот это новость так новость! Как Джози?

— Молодцом.

— Ладно, слушай. Минуту назад звонила Рейчел. Думаю, она еще на связи. Сейчас соединю.

— Хэл?

— Стою на крыше мира.

— Потрясающе! Я так рада за тебя. И за Джози тоже… Ты нашел Рика?

— Рик и Себастьян лежат вместе… Судя по всему, Рик отдал Себастьяну последний кислородный баллон. Мы забрали фотоаппарат Рика. Остальных не нашли. Наверное, они сорвались в пропасть.

— Хорошо. Я скажу Деборе. Все, прощаюсь.

— Выйдешь за меня замуж?

— Что-о? Ты невыносим. Просишь моей руки с вершины Эвереста? Очень мило. Ответ положительный.

Хэл расхохотался:

— Я люблю тебя.

— Я тоже.

— Конец связи.

Джози потрепала Хэла по плечу:

— Никогда бы не подумала, что ты такой романтик.

Вновь затрещала рация. Это был Тодд.

— Соединяю вас по спутнику со студией «Дейбрейк»…

* * *

— Кто-нибудь, приглушите свет. Жарища как в бане. — Майк промокнул лоб носовым платком.

В студии «Дейбрейк» было душно и жарко. Из всех сотрудников только один, казалось, не обращал внимания на жару — дублер-ведущий Тим. Он сидел на диване, невозмутимый и свеженький как огурчик.

— Нам звонят! — раздался в наушнике Тима голос режиссера. — Соединение через пять секунд.

Тим повернулся к камере:

— Только что нам стало известно, что Джози Тернер и Хэл Map в это самое мгновение стоят на вершине Эвереста! Благодаря чудесам современной техники мы имеем возможность поговорить с ними. Джози, ты слышишь меня?

— Тим? — отчетливо зазвучал из студийных микрофонов голос Джози.

— Джози, ты герой! Все твои коллеги здесь, в студии, шлют тебе сердечные поздравления. Расскажи, как там наверху? Что ты видишь?

— Сейчас перед моими глазами высочайшие пики Гималаев. Я безмерно счастлива и хочу поблагодарить за поддержку всех сотрудников компании «Дейбрейк». Без вас я бы никогда здесь не оказалась.

— Как тебе дался последний участок пути?

— Вымоталась до изнеможения. И было очень страшно… — Последнюю фразу Джози заглушил громкий треск.

— Извини, Джози, мы не расслышали тебя из-за помех. Повтори, пожалуйста.

На этот раз ответа не последовало.

— Алло? Джози? Ты слышишь меня?

* * *

Хэл вызвал по рации лагерь:

— В чем дело, Тодд?

— Связь прервалась.

— Проклятье.

— Сейчас наладим. Ждите вызова.

Хэл вытащил портативную цифровую видеокамеру и осторожно отступил на несколько шагов вниз по склону, выбирая план.

— Ой, чуть не забыла про флаг.

Джози порылась во внутренних карманах куртки и извлекла на свет измятый кусок материи. Она встряхнула его и повернула к камере так, чтобы была видна надпись «Экспедиция на Эверест. Студия "Дейбрейк"».

— Можешь снять маску? Хочу запечатлеть твое лицо.

— Попробую.

Джози отстегнула кислородную маску и, пытаясь изобразить на лице улыбку, вскинула над головой флаг.

— Мы достигли цели! — прокричала она. — Я стою на крыше мира!

— Есть. Достаточно.

Джози торопливо надела маску и с огромным облегчением вдохнула кислород.

— Лагерь вызывает вершину. Как слышите? Лагерь вызывает вершину.

— Хэл на связи.

— Говорит Тодд. Спутник по-прежнему не отвечает.

— Ты меня не обрадовал. Передай им, если через пять минут канала не будет, мы начинаем спуск. Конец связи.

— Нет! — Джози выхватила у Хэла рацию. — Тодд! Установи контакт. Мы будем ждать, сколько нужно.

— Вас понял. Ждите вызова. Конец связи.

Хэл несколько секунд смотрел в пустоту.

— Когда мы отправлялись в экспедицию, у нас с тобой был уговор. Все решения принимаю я.

— Репортаж с вершины — обязательное условие. Я не могу подвести «Дейбрейк».

— А я отвечаю за твою жизнь.

Внезапно по вершине со свистом пронесся порыв ветра. Оба пригнулись. Флаги мгновенно ожили, затрепетали и вновь обвисли, как только порыв стих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные романы «Ридерз Дайджест»

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения