Читаем «Отчаянный», отчаливай! полностью

Мне показалось, что я уже слышал где-то про Валеру Кошкометателя, но вспомнить ничего не мог. Я настаивал, чтобы Коля мне все рассказал подробно, но он пообещал, что на днях мы все узнаем о случившемся. И вот настал день нового спектакля «Голубого экрана джинна». Перед началом представления наши ребята под «конвоем» привели в зал нескольких незнакомых мне мальчишек и одну девочку. Всех их усадили в первом ряду. При помощи проекционного фонаря на интермедийном занавесе было высвечено:

<p>Валера Кошкометатель</p><p>Пьеса-факт</p>

Сидят у забора мальчишки. Среди них в центре переросток Валера — худощавый, длинноволосый, в тельняшке. Рукава засучены. На одной руке вытатуирована русалка, на другой — спасательный круг. За спиной на шнурке гитара, вся обклеенная переводными картинками. У ног Валеры лежат спортивная сумка и несколько пар ласт. Переросток обнял ребятишек своими длинными руками. Дымя сигаретой, ухмыляется. Один из мальчиков с фотоаппаратом в руках, встав на колено, готовится сфотографировать эту веселую компанию.

Валера. Ты, Пшеничка, смотри, чтобы она тоже в кадр попала. (Показал на русалку, перекинул гитару из-за спины, щипнул струны. Рука в кадре на переднем плане.)

Пшеничка. А вчера этой тетеньки у тебя на руке не было.

Все разглядывают татуировку.

Валера. Это не тетенька, а русалка — земноводное млекопитающее, вечерняя наколочка.

Пузырек. А больно, когда накалывают?

Валера. Конечно. Но я же мужчина, такая боль для меня — тьфу! (Сплюнул.) Ну, по местам, не загораживайте мне руку.

Пшеничка. Приготовились. Улыбайтесь. Так… Снимаю…

Валера Кошкометатель запел под гитару: «Девушку с глазами дикой серны полюбил суровый капитан».

Валера. Припев все подхватывайте. И…

Все хором: «Девушку с глазами дикой серны полюбил суровый капитан».

Пшеничка(щелкает аппаратом, снимая компанию с разных точек). Готово!

Валера. Все будет хорошо на снимке, да вот только ты (он показал на девочку с испуганными глазами) немного испортила нашу мужскую компанию. И чего ты к нам в команду затесалась, Мотька?

Мотя. А я всегда, куда Миша, туда и я.

Валера. Мишка, а что ты ее за собой таскаешь? Есть ведь примета такая: женщина на корабле — к несчастью.

Миша. Не бросишь же ее. Сестренка ведь.

Мотя. Валера, а почему тебя Кошкометателем зовут, а?

Валера. Не твоего ума дело…

Миша(на ухо Моте). За операцию «Мяу-мяу». Он кошку дальше всех зашвырнул.

Мотя. Как — зашвырнул?

Миша. «Как», «как»! Взял кота во-от с такими усами за хвост, раскрутил да как пульнет на другую сторону реки!

Мотя. Ты сам видел?

Миша. Нет. Ребята рассказывали.

Мотя. Значит, он живодер?

Миша. Ему больше нравится, когда его зовут Кошкометатель.

Валера. Чего это вы там шепчетесь?

Миша. Да нет, это мы так… Про одно кино вспомнили.

Валера(стал рыться в спортивной сумке). Ну-ка, отвечайте, кто катался на моем велосипеде и кто чем за это заплатил?

Пузырек. Я принес мороженое и кукурузные палочки сладкие.

Валера(заглядывая в сумку). Есть такой товар. (Обращается к мальчику, сидящему поодаль.) Ты, Тузик, что приволок?

Тузик. Я сигареты и бумажные пистоны.

Валера. Ты что принес, Игорек Якорек?

Якорек. Я ничего не приносил, у нас только борщ. Принести тарелку?

Валера. Я не травоядное. Тащи мясо из борща.

Якорек. А там мало.

Валера. Тогда отвали от причала. А ты, Зяблик, тремя карамельками откупиться хотел?

Зяблик. А кусок арбуза позабыл?

Валера. А где он? Что-то я не вижу.

Зяблик. «Где, где»! Да ты его съел.

Барабулька. Валерка, а я еще тебе воблу принес.

Валера. Ценю. (Вытащил воблу из сумки, постучал ею о каблук.) Вот она, деликатес! Разрешаю тебе на велосипеде вокруг водокачки махнуть разок…

Барабулька взял велосипед.

Дуй, только недолго — одно колесо там, другое — здесь. (Потирает руки.) Любите вы меня все же, пацаны. Ну? Любите или нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги