Само вскрытие детектив решает пропустить, но оно проходит как по маслу – врачи собирают образцы ткани и органов для токсикологического анализа, затем ищут на теле другие признаки травмы. Совершенно обычная медицинская работа – практически готовое пособие по судебной медицине. По крайней мере до тех пор, пока врач не начинает зашивать грудную полость и не замечает на запястье больничный опознавательный браслет. Чернила поблекли, но имя, все еще четко читамое, – явно не «Рейфилд Гиллиард».
Спустя двадцать минут в отделе убийств звонит телефон. Отвечает один из детективов, после чего кричит в комнату отдыха:
– Уолтемейер, медэксперт на первой линии!
Тот, сидя за столом Дэйва Брауна, снимает трубку и наклоняется вперед. Через пару секунд он сжимает переносицу пальцами.
– Вы это серьезно, да? – он откидывается на спинку стула и смотрит на пожелтевшую потолочную плитку. Его лицо перекошено – оно даже комично от карикатурного горя. Он берет со стола Брауна карандаш и пишет на тыльной стороне карточки из ломбарда, озвучивая каждое слово:
– Больничный браслет… Юджин… Дейл… черный, мужчина…
Прекрасно.
– И никто не заметил до самого конца вскрытия? – спрашивает детектив.
Просто прекрасно.
Уолтемейер вешает трубку и с минуту сидит молча, прежде чем нажимает кнопку интеркома на телефоне.
– Капитан?
– Да? – отвечает голос.
– Сэр, это Уолтемейер, – говорит детектив, все еще сжимая переносицу. – Капитан, вы сидите?
– А что?
– Капитан, у меня есть хорошая новость и плохая.
– Сначала хорошая.
– Вскрытие прошло успешно.
– А плохая?
– Мы выкопали не того.
– Да не может быть.
– О, еще как может.
– Господи.
Юджин Дейл. Какой-то несчастный, которому не повезло оказаться на кладбище для бедняков в то же время, что и преподобному Гиллиарду. Теперь он на каталке на Пенн-стрит, выглядит еще хуже после сегодняшнего. В этом мире мало что может по-настоящему расстроить детектива из убойного отдела, но Уолтемейера нарушение покоя невинных мертвецов – еще как может. Он задумывается, есть ли у этого Дейла родственники. И имя – почему оно такое знакомое?
– Не того выкопали? – спрашивает детектив из смены Стэнтона, засидевшийся сверхурочно из-за скорого выступления в суде. – А кого?
– Какого-то бедолагу по имени Юджин Дейл.
– Юджин Дейл?
– Ага.
– Д-Е-Й-Л?
Уолтемейер кивает.
Детектив указывает на доску, на пару последних имен в разделе Роджера Нолана.
– Так же зовут подозреваемого Эджертона.
– Кого?
– Юджин Дейл.
– Кто это? – никак не поймет Уолтемейер.
– Мужик, которого Эджертон посадил за убийство девочки, – говорит детектив. – Его зовут так же, как вашего выкопанного жмурика.
Уолтемейер смотрит на доску.
– Юджин Дейл, – читает он черные чернила. – Охереть.
– А где сейчас Эджертон? – спрашивает детектив.
– Сегодня выходной, – говорит Уолтемейер, погруженный в размышления. Какая, на хрен, разница, кого они выкопали? Это не Рейфилд Гиллиард, вот что главное. Уолтемейер бесстрастно слушает, как второй детектив звонит Эджертону.
– Гарри, твой убийца, случаем, не «младший»? Ну, его звали не Юджин Дейл-младший или там Юджин Дейл Третий, как-нибудь так?
Детектив кивает, слушая ответ. Уолтемейер, не зная, что творится на том конце провода, может только представить себе недоумение Эджертона.
– И отец Дейла недавно скончался… Ага, где-то в феврале… Ага, понял… Ну, прикинь, Гарри, ты в жизни не поверишь, но Уолтемейер только что раскопал отца твоего подозреваемого, а ребята в морге его вскрыли… Еще как серьезно.
Ну хватит, думает Уолтемейер, выходя из комнаты отдыха. Не собираюсь рассиживаться здесь и выслушивать это весь день. Неважно, что теперь Эджертон на другом конце провода осмысляет это причудливое совпадение и воображает себе новую поездку в тюрьму. Неважно, что он представляет, как будет рассказывать младшему Дейлу о том, как Балтиморский департамент полиции вырыл и покромсал его отца только по той причине, что его сын убил маленькую девочку и соврал об этом. Неважно, что детектив Стэнтона на пересменке сбегает к столу Марка Томлина и перескажет ему утро Уолтемейера, чтобы Томлин нарисовал свою фирменную карикатуру, которые так часто украшают стену комнаты отдыха. Все это неважно.
Уолтемейеру несмешно.
Оставив второго детектива на телефоне с Эджертоном, он берет «кавалер» и снова едет на Гору Сион.
– Уже вернулись? – спрашивает могильщик на воротах с Холлинс-Ферри.
– Вернулся, – говорит Уолтемейер. – Где сейчас мистер Браун?
– У себя в кабинете.
Уолтемейер идет через подъездную дорожку к маленькому однокомнатному домику сторожа. Управляющий кладбищем, собираясь выйти в этот момент, сталкивается с ним в дверях.
– Мистер Браун, нам надо поговорить, – говорит Уолтемейер, уставившись в землю.
– Что такое?
– Тело, которое вы сегодня утром вырыли и передали нам…
– Что с ним?
– Это не тот человек.
Управляющий не смущается.
– Не тот? – переспрашивает он. – Как вы узнали?
Уолтемейер, услышав это, так и хочет взять старика за грудки. «Как узнали?» Очевидно, управляющий решил, что после десяти месяцев в земле все трупы одинаковы. Главное, чтобы под крышкой не оказался кто-нибудь в платье, да?