Читаем Отдых на Бермудах полностью

Лодка Сонни не приносила большого дохода; это была единственная тема, из-за которой они все еще ссорились. Потому что для Купа деньги были важнее практически всего остального. Они делали жизнь проще, смазывали каждый винтик, открывали возможности и обеспечивали то важное чувство безопасности, которого ему так не хватало в детстве. Он мечтал о них на протяжении первых двадцати лет своей жизни. Теперь они у него есть. И дело не в том, что он может купить все, что пожелает, и развлекаться, как взбредет в голову: деньги – это уважение, статус. Но что еще важнее: деньги означали независимость – от людей и обстоятельств.

– Разве ты не собираешься в Европу на следующей неделе? – продолжал Сонни, не понимая намека. – Почему бы тебе не встретиться с той девушкой и не узнать, как она там поживает?

Куп тупо уставился на своего друга. Разумеется, он думал об этом. У него была запланирована встреча с кое-какими финансистами в Сан-Тропе, которые хотели обсудить варианты сети магазинов для «Дайверов» в Средиземноморском регионе. До Лондона, где жила Элла, всего лишь пара часов лету. Но…

– Я не знаю, если я проделаю весь этот путь отсюда в Лондон, только чтобы встретиться с ней, у нее может создаться неверное представление. – А он точно не хотел позволить Элле думать, что та их единственная ночь для него много значит.

– И что в этом плохого? – Печальная улыбка Сонни заставила Купера почувствовать себя полным идиотом. – Если она женщина твоей мечты.

– Черт, Сонни, Элла не женщина моей мечты, – начал раздражаться Купер.

Что случалось с Сонни? Это свадьба так повлияла на его мозги и сделала его еще большим романтиком?

Он почти не знал Эллу. И не мечтал о женщинах. Ну, разве что о женщинах вполне определенной категории. По той простой причине, что Купа более чем устраивала его замкнутая жизнь.

– Ну, раз ты так думаешь. – Сонни пожал плечами. – Вот что я тебе скажу: ты должен вернуть свой источник радости. – Сонни ткнул пальцем через плечо на мерцающую бирюзовую воду, которая простиралась к горизонту. – И если он за океаном, то, значит, там твое место. – Улыбка сошла с его лица. – Потому что с тех пор, как ты потерял покой, с тобой невозможно находиться рядом.

Куп нахмурился, когда смысл сказанного дошел до него. Вот оно что. Сонни хотел избавиться от него на время подготовки к большому дню Джози.

Наверное, старик прав. Куп был ворчливым последние пару месяцев. Вот до чего могут довести бессонные ночи и сексуальная неудовлетворенность.

– Я действительно был так невыносим? – искренне огорчился Куп.

Положив крепкую руку ему на плечо, Сонни по-отечески похлопал его:

– Парень, ты был стервознее и раздражитель нее, чем в ту пору, когда работал круглыми сутками, чтобы запустить свой бизнес.

– Мне жаль.

Сонни сжал его плечо:

– Не сожалей, парень, лучше сделай что-нибудь.

Куп кивнул. Какого черта? Пытаться вразумить Джози и ее отца отложить свадьбу бесполезно. И он вполне может позволить себе чуть больше, чем двухдневный перерыв, который запланировал для поездки на Средиземное море. Почему бы не купить билет на рейс через Лондон? Остановиться там на несколько дней, забронировать апартаменты в многозвездочном отеле, посмотреть город и, если в какой-то момент он окажется по соседству с Эллой, почему бы не навестить ее? Если она захочет объяснить, почему не попрощалась с ним, – он возражать не станет.

– Прекрати есть товар! И не говори мне, что тебя тянет на печенье.

Элла поспешно стряхнула с губ крошки белого шоколада и ореха макадамия:

– Мне очень стыдно, ничего не могу с собой поделать.

Руби бросила на нее снисходительный взгляд, стоя у кофе-машины, где делала латте без кофеина и низкокалорийное мокко с обезжиренным молоком для четверки теннисистов, которые только что прибыли после матча-реванша.

– Тебе должно быть стыдно. Ты даже не поправилась. – Ее взгляд упал на грудь Эллы в бюстгальтере четвертого размера, на который она разорилась на прошлой неделе. – За исключением бюста. – Руби прищурилась. – Несмотря на то что за последнюю неделю ты съела столько сладкого, сколько весишь сама.

Усмехнувшись, Элла продолжила раскладывать свежеиспеченные печенья с миндалем и глазурью из маракуйи на витрину с надписью «Предложение дня»:

– Я просто наверстываю упущенное. Я ведь почти ничего не ела три недели.

Элла погладила небольшую выпуклость, из-за которой пояс ее джинсов с заниженной талией врезался ей в животик. Она была в восторге от беременности, упиваясь каждым изменением, происходившим в ее теле, но утренняя процедура с выворачиванием кишок довольно быстро ей надоела. А если учесть то, что она работала в кондитерской с приторно-сладкими запахами выпечки и горьким ароматом кофе, это была особенно жестокая пытка для ее сверхчувствительного обоняния, поэтому Элла была счастлива, что все уже позади. Теперь она могла просто наслаждаться всеми другими изменениями – ну, кроме одного.

Ее сексуальное влечение росло так же стремительно, как и ее грудь, – если учитывать бурные сны с участием Купера Дилэйни, которые она видела почти каждую ночь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги