Читаем Отель «Голубой горизонт» полностью

Прайс стоял во дворе отеля «Голубой горизонт» и не мог понять, что изменилось за прошедшие десять лет. Его поселили в коттедже возле пляжа, где Кэсиди Клири убила одного из своих друзей. Прайс бросил сумку на пол и долго стоял, разглядывая кровать, на которой нашли тело Кейси Бредерика – футболиста, чьи звездные годы в спорте остались уже позади. Прайс убеждал себя, что должен что-то чувствовать, но не чувствовал ничего. Несомненно, история-тигр была здесь. Она оставила следы, но следы эти были старыми и покрытыми пылью. Совсем не такие следы, как те, что блестели темнотой в глазах Ланы Уилман, нет. По следам в отеле прошли уже сотни охотников. И тигр перехитрил их всех. Он спрятался, испарился. Никто не видел его. Лишь он из своего укрытия наблюдал за осмелевшими и потерявшими бдительность охотниками. И когда кто-то из них оставался один, как это сделала Лана Уилман, тигр набрасывался и разрывал охотника, не оставляя ему шанса на спасение. Этот старый, хитрый тигр…

Прайс распаковал вещи и долго лежал на кровати, пытаясь решить, что ему делать дальше. Определенно нужно было позвонить Джейн Брайт и сказать, что его не будет в ближайшие дни. Она обидится. Или же нет. Неважно. Пустой орех никогда не станет полным. У Прайса закончились сигареты, и ему пришлось выйти из номера, чтобы купить их. Город казался серым и неприметным. Летний сезон закончился. Туристов и отдыхающих почти не было. Пляжи опустели. Лишь некоторые местные жители выгуливали вдоль озера Гурон собак.

– Вы мексиканец? – спросил высокий худощавый старик, похожий на Клинта Иствуда.

– Нет, – растерянно сказал Прайс.

– Вы загорелый, как мексиканец.

– Я из Калифорнии.

– Из Калифорнии? – старик задумался о чем-то, хмыкнул. – Если вы действительно из Калифорнии, тогда на кой черт вам приезжать в Мичиган?

– А вам?

– Мне? – старик обернулся и смерил Прайса оценивающим взглядом. – Когда-то я жил здесь, работал.

– Почему уехали?

– Из-за женщины.

– Она не хотела жить в маленьком городе?

– Нет, ей нравился этот город.

– Значит, вы не хотели?

– Индейцы.

– Что?

– Индейцы не хотели, чтобы мы оставались здесь. Они считали, что в озере поселилось зло и завладело телом женщины, с которой я уехал.

– Вам нужно было обратиться в полицию.

– В полицию? – на морщинистых губах появилась ироничная улыбка. – Что вы знаете об этом месте, молодой человек?

– Я знаю, что десять лет назад в этом отеле женщина убила несколько человек.

– В нее тоже вселился дух озера?

– Я не знаю.

– А индейцы?

– А что индейцы?

– Где в это время были они?

– Не было индейцев.

– Вот как… – старик заворчал себе под нос проклятия, замолчал.

– Вы говорили, что в озере было зло, – напомнил ему Прайс.

– Я говорил?

– Индейцы?

– Глупые сукины дети.

– Так вы сами не верили в это?

– Нет.

– Зачем тогда уехали?

– Из-за камней.

– Камней?

– Черные камни, которые выносили на берег волны озера.

– Вас напугали камни?

– Нет. Меня напугало то, во что они превращались, – старик щурился, вглядываясь в голубую даль озера Гурон. – Здесь жил один художник. Не помню уже, как его звали. Кажется, он первым нашел такой камень, сделал из него статую… – левый глаз старика начал подергиваться. – Я видел, как изменилась эта статуя. Стала похожей на Эллис – девушку, с которой я сбежал. Все камни изменялись. Даже те, что лежали на берегу. Они превращались в животных, рыб… Считаете меня сумасшедшим? – неожиданно спросил старик, продолжая вглядываться в горизонт. Прайс не ответил. Старик кивнул. – Я бы тоже решил, что тот, кто говорит подобные вещи, – сумасшедший, – сказал он монотонно. – Но я не сумасшедший. Я докажу вам. – Старик достал из кармана черный камень. Холодная гладь сверкнула, ожила. Прайс выругался, не поверив своим глазам. Камень на руке старика превратился в крошечного зверька. – Думаю, это маленькое существо хочет вернуться в озеро, – сказал старик. Зверек на его руке попытался спрыгнуть, понял, что старик не отпустит его, и снова превратился в камень.

– Что это за трюк? – спросил Прайс.

– Нет никакого трюка. – Старик смерил Прайса презрительным взглядом и пошел прочь. Прайс смотрел ему в спину, но не решался позвать, не знал, о чем еще спросить.

* * *

Ночь. Прайс понял, что не может заснуть, сдался, поднялся с кровати. Он приехал сюда, чтобы охотиться на историю-тигра, но, кажется, эта история начала охотиться на него. Она кралась где-то за окном, принюхивалась, изучала следы Прайса.

– Нет. Так не пойдет. – Прайс вышел на крыльцо коттеджа. Звездное небо. С озера дует ветер. Выкурить сигарету, собраться.

Что же случилось здесь с Ланой Уилман? Случилось на самом деле, а не так, как об этом говорит она? Доктор Генри Олдсворт, с разрешения самой Ланы Уилман, сделал Прайсу копии всех бесед с Ланой. Прайс прослушал их все. Такого не бывает на самом деле. Девушка бредила, галлюцинировала. Прайс замер, увидев во дворе отеля старика, с которым встречался днем. Старик пришел откуда-то из города. Усталый, поникший.

– Встречались с друзьями? – спросил Дэйвид Прайс. Старик обернулся на голос, узнал Прайса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме