Когда гроб опускали в могилу, Эрика уже не плакала. Ее охватило странное оцепенение, вызванное не горем, – ведь она почти не знала главного редактора, – а более эгоистичной причиной. Со смертью кирие Ксенакиса число тех, кто верил Эрике, сократилось ровно вдвое. Теперь только от Хестии зависело, останется ли Эрика в полном одиночестве или сможет рассчитывать на посильную помощь.
Вновь оказавшись в отеле, Хестия, возможно, вспомнит нечто такое, что прольет свет на происходящие там явления. Тогда Эрика перестанет блуждать в темноте с завязанными глазами. Тогда она сможет, наконец,
После поминок Эрика отвезла Алексиса обратно в порт, к отплывавшему на Нисирос парому. Оставаясь в машине, она смотрела, как Хестия пытается в чем-то убедить мужа. Когда тот все-таки поднялся на палубу, Хестия вернулась в салон. Ее застывшее лицо напоминало непроницаемую маску.
– Все в порядке? – осторожно спросила Эрика.
– Да. – Хестия скупо улыбнулась. – Не обращайте внимания на Алексиса. Сегодняшнее… гм… мероприятие выбило его из колеи, и он рассчитывал, что я вернусь домой вместе с ним… Мужчины как дети – постоянно нуждаются в нашей поддержке, не правда ли?
Эрика подумала о Роберте – всегда собранном, уверенном в себе, не нуждающемся ни в чьей поддержке – и промолчала. Она завела мотор и выехала с парковки, явственно ощущая присутствие Хестии в салоне, видя боковым зрением ее четкий, как на старинных монетах, профиль в обрамлении вьющихся волос. Она не знала, что говорить, как вести себя с этой женщиной. Вежливая отстраненность Хестии сковывала Эрику, заставляла чувствовать свою вину перед ней: если бы не предсмертная просьба кирие Ксенакиса, Хестия сейчас возвращалась бы на Нисирос вместе с мужем. Вместо этого она ехала туда, где много лет назад чудом избежала гибели, где для нее всё было пронизано неприятными воспоминаниями и населено призраками прошлого, – в прямом и переносном смысле.
Словно в ответ на мысли Эрики, Хестия пробормотала:
– Как давно я здесь не была. Как же странно оказаться здесь снова!
Машина, перевалив через холм, неумолимо приближалась к «Персефоне»; уже были видны пышные кроны деревьев парка, окруженного новой оградой. Будку и шлагбаум разобрали, но каждый раз, проезжая мимо этого места, Эрика вспоминала свое первое впечатление от увиденного на въезде в отель: удивление, беспокойство и смутный страх, ничем не объяснимый в тот первый день на Косе.
Миновав распахнутые ворота, возле которых круглосуточно дежурил охранник, Эрика свернула на подъездную аллею, привычно снизив скорость до минимума.
– Территория выглядит ухоженной, – заметила Хестия нейтральным тоном, хотя ее поза выдавала скрытое напряжение.
– Да, мы многое здесь обновили… конечно, не мы с Робертом лично, а рабочие Заробаласа.
Едва Эрика заглушила мотор, Хестия тут же вышла из машины и устремила пристальный взгляд на отель, позолоченный лучами заходящего солнца. Картина – для непосвященных – напоминала пасторальную: живописный благоухающий парк, неумолчный щебет птиц, журчание воды в фонтане…
– Он кажется вполне безобидным, правда? – заметила Эрика с нервным смешком.
– Я не была здесь двадцать лет. Целых двадцать лет… – словно не слыша ее, промолвила Хестия, с любопытством оглядываясь вокруг.
Всюду – на дорожках, у бассейна, на лужайках и детской площадке – кипела праздная жизнь, создававшая иллюзию вечного отпуска. Постояльцы пили коктейли, неспешно прогуливались по аллеям, плескались в бассейне, флиртовали, демонстрировали бикини разной степени откровенности, дизайнерские плавки и летние платья из новых коллекций. Дети баловались, смеялись, плакали, бегали наперегонки, требовали мороженого, лишая родителей остатков терпения.
– Все опять… как тогда.
– Вы имеете в виду то лето?..
– Тот день, когда я заболела и отменила занятие в бассейне. Наверняка так же было и год спустя, когда я уже не работала в «Вергопуло». Вот так же безобидно, без малейшего предчувствия несчастья…
– Иногда достаточно одной минуты, чтобы перевернуть привычную жизнь с ног на голову.
– Если бы только перевернуть. У многих из тех, кто отдыхал здесь тогда, жизнь и вовсе отняли… Эрика, вы говорили, что несколько раз видели странную девушку в белом. – без всякого перехода сказала Хестия. – Где именно?
– В отеле. Всегда в разных местах: в вестибюле, в коридорах, в обеденном зале… Правда, однажды я увидела ее в парке. С той, противоположной стороны здания.
– Что она делала?
– Просто стояла и смотрела на отель. Окна ресторана были ярко освещены, внутри как раз расставляли мебель. Я попыталась ее догнать, но она словно растворилась в воздухе.
– Интересно, кто она все-таки такая.
– Я не знаю. С тех пор, как в отель заселились постояльцы, она ни разу не появлялась. Сейчас меня больше беспокоят те,
– О том, что вы видите прежних обитателей номеров и даже беседуете с ними?
– Звучит дико, да? – Эрика снова нервно усмехнулась.
– Да. Для тех, кто не верит в подобные вещи, – рассеянно отозвалась Хестия, по-прежнему пристально глядя на отель.