Читаем Отель убийц полностью

Внутренний голос подсказывает ему, что это не выход. Ни к чему привлекать внимание полиции. Учитывая количество трупов в отеле, с появлением полиции ему ни за что не удастся добраться до дома в целости и сохранности.

Перекинув тело Нары за спину, он замечает стоящего в отдалении мужчину в костюме, прикрывающего рот рукой. Духовая трубка. Нанао тут же поворачивается к нему спиной, прикрытой телом Нары.

В него явно выстрелили. Так быстро, что окружающие не заметили.

Нужно бежать!

Можно использовать Нару как щит, но как долго он сможет уклоняться от выстрелов?

Нанао проходит мимо группы из семи человек, по всей видимости иностранцев. Они, смеясь, подшучивают друг над другом, не скрывая искренней радости от путешествия. Нанао встает так, чтобы они находились между ним и мужчиной с духовой трубкой, ни на секунду не теряя того из виду.

Судя по тому, что он слышал от Соды, это Эдо. Тот самый садист, что собрал команду из пятерых наемников. Совсем как какой-нибудь венчурный капиталист.

Нанао стоит с трупом Нары на плече, и никто из туристов не обращает на него внимания.

Тут один из туристов падает: возможно, он наступил на пролитый Нанао шампунь. Вскрикнув, пытается удержаться на ногах, хватаясь за стоящего рядом спутника.

Начинается суматоха, и Нанао хмурится при мысли, что сам накликал на себя неприятности. Подняв взгляд, он замечает, что мужчина исчез. Сейчас он выпустит стрелу. А может, в него уже попали? Осмотрев себя, Нанао ничего не замечает. К тому же он не ощущает боли или других симптомов. Он думает, что на этот раз может проиграть.

Затем переводит взгляд на лифт. Двери открыты, внутри стоят Юка Камино и тот самый мужчина. Рядом с ними в лифте незнакомая пожилая женщина.

Когда он успел схватить ее? Двери лифта начинают закрываться, как только Нанао встречается с мужчиной взглядом. За мгновение до того, как двери закрылись окончательно, мужчина поднимает вверх руку. Сперва он показывает три пальца, а затем оставляет только указательный, направленный вверх.

«Поднимаюсь на третий этаж».

Нанао считывает его послание.

Но сначала он должен спрятать труп Нары в туалете. К Нанао возвращается хладнокровие.

Ёмоги. Ресторан. Второй этаж

– Мраморная говядина вагю[63]на гриле. Подается с трюфельным соусом, спаржей и запеченным луком-пореем, – объясняет одетый в белую рубашку и черную жилетку официант, а затем уходит, добавив: – Это последнее блюдо. Чуть позже мы подадим десерт.

– Икэо-сан, вы смогли выяснить у знакомого, который прислал вам фотографию, что это был за человек? – спрашивает директор Ёмоги.

– Нет. Похоже, что тогда он не придал этому особого значения. Ему показался интересным тот факт, что автомобиль попал на фото прямо перед аварией… Простите, неуместно говорить «интересно» в подобных обстоятельствах, – Икэо поспешно поднимает руки в жесте, означающем извинения. Он явно сказал лишнее, обрадовавшись, что ему удастся написать хорошую статью. – Он только показал их мне.

– Я думал, что вы смогли выяснить что-то, применив свои навыки журналиста.

– Нет, мне ничего не известно. Уличные камеры видеонаблюдения оказались бесполезными, и все, что у нас есть, – это фотография.

– Вы узнали этого человека?

– Я пытался увеличить фото, но качество слишком плохое. Лицо не удалось рассмотреть.

– Понимаю, – отвечает директор Ёмоги. С его губ срывается разочарованный вздох, напряженное выражение лица наконец сменяется расслабленным. – Икэо-сан, спасибо, что показали фотографию мне.

– Не стоит благодарности. Я надеялся, что это поможет разобраться в причинах произошедшей трагедии, но репортеру вроде меня ничего не удалось узнать…

В этот момент Икэо обращает внимание на секретаря Сато, который резко поднялся из-за соседнего стола, подошел и, навалившись на стол, заметно дрожит. Стол под его руками ходит ходуном.

Как давно он стоит рядом?

– Сато, хочешь посмотреть? – говорит Ёмоги, повернув экран смартфона к мужчине.

Вытянув шею, секретарь Сато сильнее подается вперед, к изображению на экране. Икэо чувствует себя неуверенно из-за нависшего над ним хорошо сложенного мужчины. Он понимает, что неосознанно сравнивает стоящего рядом с ним Сато с человеком на фотографии. Покачав головой, журналист переводит взгляд на Ёмоги.

Он безуспешно пытается избавиться от мысли, крепко засевшей у него в голове. Икэо действительно не узнает лицо мужчины на снимке, но своим телосложением и странной позой – мужчина вытянул длинную, напоминающую о жирафе шею, – он слишком похож на секретаря Сато.

Икэо вздрагивает, по его спине пробегает холодок. Он с трудом подавляет желание закричать, привлечь внимание директора Ёмоги.

Попавший на фотографию человек может быть секретарем Сато! Разве он может работать на другую сторону? На тех самых людей, что недовольны политикой директора Ёмоги?

Икэо не может сказать об этом в присутствии Сато. Наверное, лучше сделать это сразу после ужина? Он замирает, молча открыв рот.

– Знаете, что нам – мне и секретарю Сато – всегда казалось странным? – неожиданно спрашивает Ёмоги.

Икэо поднимает голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика