Читаем Отель желаний полностью

Лис нависает сверху, нагло расталкивая мои бёдра и устраиваясь поудобнее. Меня снова трясёт от его близости и горячего тела, соприкасающегося с оголённой кожей. Чувствую, упирающуюся в мои складочки головку и сжимаюсь, приготовившись к вторжению.

‒ Как-нибудь предохраняешься?

‒ Нет, ‒ шепчу в ответ.

Не успеваю до конца осмыслить вопрос, как Лис врывается меня резким толчком, сразу вгоняя член на всю длину и выбивая воздух из лёгких. Ритмичные, жёсткие рывки приносят удовольствие, волнами расползаясь под кожей и заставляя стонать под мужским телом. Сжимаю пальцами простынь в попытке удержаться в реальности и не сойти с ума от потрясающих ощущений, которые мне дарит Лис.

‒ Обними меня, Вишенка, ‒ шепчет на ухо, ускоряясь.

И я, словно под гипнозом, поднимаю руки, зарываясь пальцами и тёмные жёсткие волосы и притягиваю его ближе, чувствуя стыд за жгучее удовольствие, которым меня наполняет этот мужчина. Падаю в бескрайнюю бездну, переполненная раздираемыми меня на части, новыми ощущениями, готовая умолять Лиса, чтобы он не останавливался.

Обхватываю его ногами, раскрываясь ещё больше и позволяя иметь меня, как ему хочется. Поддаю бёдрами навстречу и наши тела встречаются, сопровождаясь хлюпающими звуками в гробовой тишине комнаты.

Неужели я так мокрая под ним, такая возбуждённая? Боже, это восхитительно! Ничего лучше у меня никогда не было, ни с одним мужчиной. Понимаю это, когда выпадаю в вязкий туман на мгновение, улавливая лишь прерывистое дыхание Лиса и его усиливающиеся толчки во мне.

Чем быстрее он скользит, вгоняя член по самое основание, тем громче я стону, накрываемая яркими вспышками приближающегося оргазма и взрываюсь, прикусив его за плечо, чтобы не понял, насколько мне сейчас хорошо.

И пока блаженство медленно отступает, возвращая меня с другой орбиты огромной вселенной, Лис стонет, и я чувствую, как мой живот орошают горячие капли.

Мы оба тяжело дышим, успокаивая сбившееся дыхание и Лис упирается своим лбом в мой, не отводя взгляда. Словно в душу заглядывает, чувствуя, какой силы экстаз сейчас испытала под ним, и я, не выдержав пронзительного взгляда мужчины, отворачиваюсь. Но моё лицо быстро возвращается в исходное положение ладонью Лиса, а длинные пальцы сминают губы, жадно впитывая каждый мой вздох.

‒ Не отворачивайся. Не нужно делать вид, что тебе неприятно. Вишенка, тебе ведь было хорошо, я чувствовал и слышал, ‒ последнее слово Лис выдыхает в мои губы, прикасаясь нежно. ‒ Признайся.

‒ Да… ‒ подтверждаю и делаю попытку подняться, но Лис недовольно цокает.

‒ Разве я позволил вставать?

‒ Нет.

‒ Правильно, потому что я ещё не закончил, ‒ с этими слова налитой тяжестью член снова проскальзывает в меня, вызывая судорожный вскрик. ‒ Не сдерживайся. Я хочу слышать звуки твоего удовольствия.

Боже! Прошло всего несколько минут после окончания, а он снова готов таранить меня своим членом, срывая с моих губ всхлипы блаженства. Но это уже не важно, потому что из глубин вновь поднимается жаркая волна, накрывающая моё сознание, и я оплетаю тело Лиса ногами и руками, словно пытаюсь врасти в него.

Шепчу, чтобы не останавливался и брал меня без остатка, сама притягиваю для поцелуя, жадно проникая сквозь приоткрытые губы и обмениваясь прерывистыми стонами.

Меня сносит сладкой негой и тело потряхивает крупной дрожью, пока Кретов продолжает вбиваться в моё лоно на запредельной скорости, и с хрипом снова кончает мне на живот. Мне кажется, голос сорван в криках и стонах. Я онемела, пока шептала нежности в порыве страсти на ухо Лису, и теперь накрывает чувство стыда за то, что с таким рвением ответила на его ласки.

Приподнимается на локтях, поглаживая пальцами моё лицо и вновь целует припухшие губы, которые покорно ему отвечают.

‒ А вот теперь можно встать. В душ.

Поднимается, увлекая меня за собой, и я топаю, как пьяная на негнущихся ногах. Тело словно не моё, заимствованное, плохо понимает, что от него хотят после такой физической нагрузки.

Лис заталкивает меня перед собой и включает воду. Моет меня сам. Не протестую, понимая, что совершенно нет сил для таких простых движений, а затем обтирает и заворачивает в большой халат, значительно неподходящий мне по размеру.

Вещь пахнет им и, кажется, я тут же впитываю каждой клеточкой горьковатый аромат мужчины. Успеваю окинуть взглядом полочки в ванной комнате, понимая, что здесь выставлены исключительно мужские принадлежности. Ни одного намёка на женщину, даже незначительного.

Лис возвращается в спальню, а я, юркнув в гостиную, собираю с пола сброшенную одежду, чтобы одеться, но как только он видит в моих руках вещи, хмурится.

‒ Нет, Лана, ‒ недовольно цокает, притягивая за руку и усаживая на край кровати. ‒ Одеваться не нужно. Сегодня останемся здесь. До утра. Вместе.

‒ Я думала, вам нужен исключительно секс без… ‒ не могу сформулировать определение, опасаясь сказать что-нибудь не то, ‒ всего остального, что сопровождает нормальные отношения мужчины и женщины.

‒ Ты понятия не имеешь, что мне на самом деле нужно. Сюда иди. ‒ Поднимает руку, приглашая устроиться на его груди. ‒ Только разденься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное