Читаем Отель желаний полностью

Не замечаю, как начинаю двигаться ему навстречу бёдрами и всхлипываю, пытаясь выдавить из себя хоть слово. Сказать, что не могу находиться так долго на грани, крикнуть, чтобы двигался быстрее, жёстче. Но Лис, словно прочитав мысли, выходит, ставит меня на колени, упирая головой в подушку и пристраивается сзади.

Резко проталкивается, отчего я поскуливаю, и вбивается на грани возможного. Глухо рычит, тараня меня своим членом, и через пару минут задыхаюсь удовольствием, извиваясь в его руках. Кретов догоняет меня практически сразу, с еле слышным стоном изливаясь на мои ягодицы и растирая горячую влагу по моей коже.

Падает рядом, довольно улыбаясь, а я отвожу взгляд. Хочется крикнуть, чтобы отвернулся, не смотрел, не понял, насколько мне было хорошо с ним. Стыдно перед самой собой за полученное удовольствие с этим взрослым мужчиной. Делаю движение в попытке соскользнуть с кровати, но меня тут же тянут за руку, притягивая к большому телу.

‒ Вишенка, я надеюсь в следующий раз, ты будешь более инициативна. ‒ Прикасается к губам, прикусывая нижнюю и проникая глубже в мой рот.

‒ Я учту, Елисей Маркович, ‒ шепчу, всё ещё поглощённая прикосновениями.

‒ Можешь называть меня на «ты».

‒ Как-то неудобно…

‒ А когда мой член в тебе, удобно? ‒ Нагло ухмыляется, притягивая ещё ближе. Тушуюсь в попытке спрятать взгляд. ‒ Не слышу. Удобно?

‒ Да. ‒ Чувствую, как щёки становятся пунцовыми и не могу отвернуться, всё ещё зажатая Лисом.

‒ Ты прекрасна, когда смущаешься.

Гуляет взглядом по моему лицу с полуулыбкой на губах и блеском в глазах. А в них явная, откровенная… нежность. Настолько искренняя, что в районе солнечного сплетения сжимается до ломоты, на секунду перекрыв дыхание. И как я не видела этого раньше? Или видела, но видеть не желала?

‒ Можно мне в душ?

‒ Можно. Не задерживайся, опоздаем.

Вскакиваю с кровати и, подхватив с пола халат Кретова, залетаю в ванную комнату, надеясь, что хозяин не почтит меня своим присутствием ещё и здесь. Мне нужно несколько минут наедине с собой и пожирающими мыслями, которые тотальным хаосом выбивают почву из-под ног.

Лис не ломится, не нарушает моё личное пространство своим появлением, даёт мне возможность прийти в себя и осознать, что теперь я игрушка в руках большого мальчика. Мне придётся сделать всё, что он пожелает. Выполнить любой запрос, каким бы он, на мой взгляд, не был неприятным. Но пока Лис учитывает мои желания, получая ответную реакцию моего тела, которое, кажется, в отличие от меня, полностью ему подчиняется, откликаясь острыми импульсами на каждое прикосновение умелых пальцев.

Несносный, невыносимый, наглый… Но в то же время притягательный, манящий и совершенно обескураживающий. И мне бы бояться, что мужчина меня раздавит, разнесёт в щепки, не оставив пустого места, а вместо этого я безропотно подчиняюсь каждому приказу, чувствуя, что делаю это по собственной воле.

И как у него это получается?

Душ отрезвляет, открывает второе дыхание, чтобы привести мысли в порядок. Упираюсь ладонями в раковину, наблюдая в зеркале довольную женщину, измученную близостью с тем, кого так долго отталкивала. Всё-таки взял своё, как бы не сопротивлялась, но сейчас не уверена, что сама этого не желала, согласившись на условия Кретова.

Проскальзываю в спальню, быстро одеваясь, а, прислушавшись понимаю, что Лис разговаривает по телефону.

‒ Аля, я ещё не решил. У меня достаточно времени до предполагаемой даты поездки. Что? Пока не могу. Сейчас я точно не отвечу на твой вопрос однозначно.

Я слышу, как Лис выхаживает в гостиной, то приближаясь к двери спальни, то снова удаляясь, и его голос становится неразборчивым.

‒ У меня много дел. Возникло несколько непредвиденных обстоятельств. Отель? Причём здесь отель? У меня свой бизнес есть, и там не всё гладко.

Вероятно, сейчас Кретов имеет в виду ситуацию с Мишей и проблемы с разбитой машиной, стоимостью двадцать миллионов. Сглатываю, снова вернувшись в воспоминания вчерашнего вечера и его желание «простить» мне долг, взамен воспользовавшись моим телом.

‒ Ребёнок, не наседай. ‒ Лис повышает голос. ‒ Времени ещё достаточно. Я постараюсь всё уладить и освободить время.

Ребёнок? Наверное, Кретов говорит с дочерью. Я видела на фото его семью, но, вероятно, сейчас девочка старше. Интересно, а с бывшей женой он общается? Насколько тесно? Боже, и почему меня это волнует? Меня это не касается. Точка.

‒ Уже оделась? ‒ Дёргаюсь от неожиданности, начиная быстро застёгивать пуговички на рубашке, но взгляд останавливается на обнажённом мужчине, парализуя движения. ‒ Ты снова покраснела, Вишенка, ‒ усмехается, ‒ вроде всё видела ночью. И утром. Или не всё? ‒ Приближается, притягивая к себе резким движением.

‒ Всё. ‒ Сглатываю, утопая в тёмном взгляде, снова призывно останавливающемся на моих губах.

‒ Для следующего раза придётся запастись презервативами.

‒ Не получится…

‒ Разве мы вчера не договорились? Одной ночью ты не отделаешься. ‒ Ведёт по шее губами, оставляя влажные следы.

‒ Не в этом дело. У меня аллергическая реакция на латекс. Придётся так… как вы… ты делал ночью. И утром.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное