Читаем Отели и их секреты. Управляющие, горничные и бармены о настоящей жизни в отелях полностью

Ральф: «У нас был один итальянец, бабник, который не мог держать свои руки где надо. Он говорил только на итальянском. И на языке любви… Пожилой мужчина, лет шестидесяти-семидесяти. Наша уборщица была занята уборкой, когда он внезапно ущипнул ее за ягодицы. Ей это не понравилось, и она сразу же влепила ему пощечину. Его это отрезвило. Я сказал ей, что она правильно поступила. Персонал должен быть вежливым с клиентами, но подобные вещи должны немедленно пресекаться. И я лучше обойдусь без таких клиентов, не важно, кто они».

«Наша уборщица была занята уборкой, когда он внезапно ущипнул ее за ягодицы. Она сразу же влепила ему пощечину».

Беатрис: «Лично я считаю индусов самыми ужасными в этом плане. Они вообще терпеть не могут, когда женщина к ним обращается. Если я, например, во время завтрака сообщаю им, что такси уже ждет их – тогда в городе было слишком мало шоферов такси, поэтому после двух минут ожидания они уезжали прочь, – они отмахивались от меня по типу: «Не читай мне тут нотации!»

«Лично я считаю индусов самыми ужасными в этом плане. Они вообще терпеть не могут, когда женщина к ним обращается».

Зайди-ка ко мне в комнату

Беа: «Однажды утром на ресепшн позвонил один состоятельный гость с просьбой «немедленно!» прийти. Очень авторитетная фигура, он привык, что все пляшут под его дудку. В его комнате был ужасный кавардак, и я должна была ему помочь собрать чемодан. Мне это дело сразу не понравилось, а моего мужа в то время не было дома. Представь, что, когда я зашла в номер, он сразу же закрыл дверь на замок. Я ему говорю: «Мы не будем этого делать». Богатые или нет, клиенты сами должны собирать свои грязные трусы…»

Беатрис: «Я специально никогда не хожу наверх одна. Если мне звонят и спрашивают: «Можете ли подняться наверх?» – я посылаю кого-нибудь другого. Но сейчас такие просьбы слышны все реже и реже. У всех есть мобильные телефоны, и почти никто не звонит на ресепшн».

Оливьер: «У нас ночевали две женщины, и однажды вечером они попросили срочно к ним прийти. Когда я вошел внутрь, они обе стояли обнаженными, и одна из них закрыла за мной дверь. Я сразу же вышел из комнаты. Моя жена мне верит…»


9. Каждому свое: секс, наркотики и рок-н-ролл

«В каждом крупном отеле бывают скандалы». —

Стивен Кинг, «Сияние»

Если вы, дорогой читатель, после ознакомления с содержанием книги сразу же перелистали ее сюда – на девятую главу, я могу вас понять. Но все-таки не забудьте прочитать и предыдущие восемь глав. В конце концов, вы за них тоже заплатили. Итак, девятая глава. Название говорит само за себя. Если бы кровати в отелях умели говорить, они рассказали бы именно это.

Просто перепихнуться

Беатрис: «Чего я тут только не видела: от предложения руки и сердца до случайного секса между гостями, от флирта до ссор. Например, люди заселяются вместе, чтобы провести романтический выходной, а выселяются по отдельности еще до того, как выходной закончился.

Была еще пара, которую я спросила, какую комнату они желают: окнами на главную улицу или на ту сторону, где потише. На что мужчина ответил: «Ох, не имеет значения, нам просто перепихнуться».

«Я спросила, хотят ли они более тихую комнату, на что мне ответили: «Ох, не имеет значения, нам просто перепихнуться».

Беатрис: «Один клиент – очень странный тип: специально ехал сюда 150 километров, чтобы вручить мне букет красных роз. Он даже не стал останавливаться в отеле. Я его спросила, чем я заслужила такой подарок. «Потому что ты всегда такая дружелюбная!» – ответил он. Но из-за этого ведь не дарят букеты красных роз? Мне почему-то стало противно, и я отдала цветы своей сестре».

Место для любовников

Беатрис: «Супружеские измены случаются в отеле очень часто. Даже у людей, которых я знаю лично. Я предпочитаю больше не говорить: «Добро пожаловать к нам снова». Можно подставить клиента. Например, у нас снова остановился ночевать мужчина со своей пассией, а до этого я пару раз видела его с другой женщиной. Он сразу же подал мне знак: «Мы друг друга не знаем!» Поэтому пришлось сказать: «Добрый день. Желаете что-нибудь выпить?»

«Я предпочитаю больше не говорить: «Добро пожаловать к нам снова». Можно подставить клиента».

Перейти на страницу:

Все книги серии Travel Story. Книги для отдыха

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное