Читаем Откатчики. Роман о «крысах» полностью

– Как, сэр, так, значит, это был всего лишь розыгрыш?!! – Гера блестяще выполнил положенный по сценарию «глубокий выдох облегчения». – Слава богу!!! Ведь я, признаться, по простоте своей души абсолютно поверил во все, что вы мне говорили… Но зачем, зачем вам надо было так со мной поступать?! Ведь это жестоко! Разве вы не находите, что это очень, очень жестоко?!

Мурда, очевидно, был доволен реакцией Германа. Он взял свой прежний снисходительный тон и, назидательно покачивая указательным пальцем, произнес:

– Когда я, ваш начальник, езжу на скромной служебной «Mitsubishi Carisma», а генеральный директор, да продлит Аллах его дни, ездит на «Toyota Camry», то вам, пусть и унаследовавшему этот автомобиль от трагически скончавшегося родственника, не годится приезжать в нем на работу. Это создает неправильное представление о вас, бросает тень на вашу репутацию, на репутацию компании. Мы всеми силами стараемся не раздражать поставщиков, создав в офисе самый скромный интерьер, не закупая для сотрудников дорогих LCD-мониторов, и все для того, чтобы поставщики не видели, на что именно идут их деньги. Те самые, на которые мы строим наши новые магазины. Те, которые мы возвращаем им так медленно и так неохотно, ха-ха-ха.

Герман поддержал его смех. Заверил Мурду, что понял всю недальновидность своего сегодняшнего поступка и больше «такого не повторится». Мурда посоветовал ему ставить «AUDI» где-нибудь подальше, чтобы никого ежедневно не раздражать. Герман послушно кивнул. Затем он с жаром потряс протянутую руку Мурды и вышел из кабинета, совершенно довольный собой. После того, как дверь за ним закрылась, он подумал вдруг, что смог бы, наверное, даже поцеловать эту руку или облизать ее языком, как облизывает голодная собака руку всякого, кто кинет ей кость. Гера не видел в этом ничего зазорного, ведь это была рука, «качающая колыбель», рука, которая держала Германа «в теме», сама о том не ведая!

Молодая поросль

Весь отдел ожидал его появления с очевидным интересом. Тем, которым дышит толпа на трибунах, жаждущая увидеть, шевельнется ли бык, поверженный копьем тореадора. Все как один сотрудники готовы были с радостью вонзить свои копья в его бездыханное тело, но, увидев на его лице безмятежное выражение, у некоторых из них неожиданно случились приступы язвенной болезни и гастрита. Никто не радовался тому, что Гере, очевидно, каким-то образом удалось «выпутаться» из истории с автомобилем и сохранить, во всяком случае пока, статус-кво, так как сразу было понятно, что Герина безмятежность не наиграна, она натуральна и «опять этому гаду все сошло с рук». Казалось, искренне рад тому, что у Германа все по-прежнему хорошо, был лишь его ассистент. Тот самый парнишка по имени Миша Чернушин. Этот самый Чернушин, который обычно смотрел лишь в монитор, теперь сидел в свободной позе и с какой-то хитрецой поглядывал на Германа. Тот кивнул своему ассистенту, дескать, надо работать, и сам уселся за свой стол. Понемногу течение рабочего дня возвращалось в свое нормальное русло. Беспрестанно звонил телефон, электронный почтовый ящик с непостижимой скоростью заполнялся письмами поставщиков, содержащими в основном мольбы об оплате и лесть, а ровно в одиннадцать часов возле стола Германа возник тот самый «менеджер мафии» по прозвищу Наум.

Глуповато улыбаясь, Наум протянул Герману те же самые документы, что и в первый раз. Гера предложил Науму стул. Взял у него из рук бумаги, быстро просмотрел их, расписался на прайс-листе и окликнул Чернушина. Тот подошел.

– Михаил, это наш новый поставщик. Введи в систему его товары. Что тут у него? Вино? Ну да, вино. Введи вино в систему, а договор передай на подпись секретарю мистера Мурды. В общем, все как обычно.

К неприятному удивлению Германа, Чернушин вовсе не торопился исполнять его указания. Вместо этого он переминался с ноги на ногу и, опустив голову, словно искал что-то на полу.

– Михаил, в чем дело? Что-то непонятно?

– Но ведь некоторое время назад вы сами говорили, что этот поставщик нам не нужен?

Герман не ожидал со стороны своего недалекого, как он считал, ассистента подобного сопротивления. Он мгновенно рассвирепел:

– Михаил, выполняй то, что я говорю, и не надо тут рассуждать, о'кей?! Рассуждать будешь дома, на кухне!

Чернушин молча взял у Наума документы, кинул их на свой стол. Наум вопросительно поглядел на Германа, но тот успокоил его, сказав, что все будет готово к завтрашнему дню и начать поставки они смогут уже со среды. Наум ушел довольным.

Гера тем временем повернулся к Чернушину и с неприязнью в голосе спросил:

– И что все это значит?

Чернушин немного помедлил с ответом. Затем взял маленький желтый листочек, быстро написал на нем несколько слов, передал листочек Герману и вышел вон из помещения отдела.

Герман прочитал:

«Нам надо поговорить. Жду вас на улице».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза