Читаем Откройся мне...(СИ) полностью

Я с облегчением выдыхаю, и у меня сразу же подкашиваются колени. Я тяжело дышу и пытаюсь собрать свои встревоженные мысли. Как же мне не хватает сейчас Кейт. Черт, Кейт!

-У меня к вам просьба, - тихо шепчу я.

-Чего тебе? – резко говорит Маркс.

-Мне нужно позвонить подруге. Я скажу ей, что со мной все хорошо, иначе она будет меня искать..

Он смотрит на меня бесстрастным взглядом несколько секунд, а затем достает из кармана пиджака мой телефон.

-У тебя есть одна минута, - говорит он. – Время пошло.

Я быстро набираю номер Кейт, и несколько гудков кажутся мне целой вечностью.

-Ана, ну наконец-то! – восклицает Кейт. – Я звонила тебе все выходные. Куда ты пропала?

-Привет, извини, у меня было столько работы, - вру я.

-Может быть, встретимся сегодня? – спрашивает она.

-Встретимся? – переспрашиваю я и смотрю на Маркса. Он медленно качает головой.

-У меня не получится, Кейт, - стараюсь спокойно ответить я. Маркс указывает на часы. Черт, время вышло.

-Но Ана..

-Мне пора, у нас тут очередная встреча. Поговорим позже.

Маркс выхватывает у меня телефон и кладет его обратно в карман. Я обхватываю голову руками я закрываю глаза.

-Сколько это будет продолжаться? – в отчаянии спрашиваю я.

-Ты о чем?

-Сколько вы будете держать меня взаперти?

Он хмыкает и садится в кресло.

-Пока ты мне не надоешь, - коротко отвечает он. В моей голове сразу же рождаются светлые мысли. Мне нужно как можно скорее ему наскучить.

-И тогда вы меня отпустите? – в надежде спрашиваю я.

Маркс загадочно улыбается и задумчиво смотрит на меня.

-Узнаешь, Анастейша…

***

Вторая половина дня прошла более или менее спокойно. Маркс ко мне больше не прикасался, и к вечеру я начала чувствовать себя намного уверенней. Единственное, что очень сильно тревожило меня, так этот прием. Мне нужно где-то спрятаться на весь вечер, чтобы никак не увидеться с Греем. Если Маркс увидит нас вместе, мне конец!

В квартире я нашла целую кучу вещей, поэтому я решила позаимствовать одно длинное светлое платье из шифона. Мне нужно было скрыть свои синяки на руках, а это было единственное платье с накидкой.

Мы подъезжаем к месту проведения приема. Водитель помогает мне выйти из машины, и я следую за Марксом, как собачонка.

Внутри собралась огромная толпа людей. Все роскошно одеты. От них так и пахнет деньгами. Весь вечер я стараюсь держаться рядом с Марксом, но постоянно оглядываюсь, чтобы случайно не столкнуться с Греем. Пока Маркс увлечен разговором с каким-то мужчиной, я ловлю момент, чтобы быстренько сходить в туалет. Я выхожу из основного зала и иду по темному коридору, в поисках дамской комнаты.

-Анастейша? – окликает меня строгий голос.

Я резко оборачиваюсь и застываю на месте, потому что прямо передо мной стоит Кристиан Грей…

========== Глава 6 ==========

Мы стоим в темном коридоре и неотрывно смотрим друг другу в глаза. Черт, нам нельзя с ним видеться. Если Маркс узнает, то мне придется несладко.

Грей подходит ко мне ближе, и тусклый свет слегка освещает его прекрасное лицо. Он уверенно шагает в мою сторону, а я словно приросла к земле. Лучше беги отсюда! – говорит мне мой внутренний голос. Я бы рада, но я не могу…

Мы с Греем стоим лицом к лицу.

-Я рад, что вы пришли на прием, Анастейша, - говорит он ласковым голосом.

Я киваю ему, но ничего не говорю. Мне ужасно страшно. Вдруг сейчас сюда зайдет Маркс и застукает нас здесь? Меня всю передергивает от одной только мысли об этом.

-Вы довольно молчаливы, - говорит Грей и хмурится. Я пытаюсь изобразить какое-то подобие улыбки, но в итоге получается непонятная кривая гримаса.

-Почему вы молчите, Анастейша? – спрашивает он. Я нервно сглатываю и пытаюсь придумать какой-нибудь правдоподобный ответ.

-Извините, мистер Грей, - шепотом говорю я. – Мне пора.

Я обхожу его, но Грей хватает меня за локоть. Я сильно морщусь, потому что

он дотронулся до синяка. Черт, как больно. Слава богу, шаль закрывает мои руки и плечи.

-Почему вы говорите шепотом? – недовольно говорит он. Я опускаю голову и смотрю на свои сплетенные пальцы. Что же мне делать?

-Я…прошу меня извинить, - чуть громче говорю я. – Меня ждет мистер Маркс.

Я снова отворачиваюсь, но в следующий момент Грей, пытаясь вновь ухватиться за мою руку, случайно дергает за шаль, и она ловко соскальзывает с моих плеч и рук. Мои глаза расширяются, и я крепко обхватываю себя руками. Страх вновь наполняет мое тело. Я чувствую, как трясутся мои колени.

Грей поднимает с пола мою шаль и подает ее мне. Слава богу, кажется, он ничего не успел заметить.

-Спасибо, - говорю я. Его взгляд опускается на мои руки, и в его глазах появляется ледяной блеск, смешанный с удивлением.

-Что это? – раздраженно спрашивает Кристиан, указывая на мою руку. Он смотрит на меня пронзительным взглядом, от которого у меня темнеет перед глазами.

Черт, все идет не так, как надо.

Он протягивает руку, чтобы дотронутся до моей руки, но я делаю шаг назад.

-Анастейша! Вы здесь? – слышу я приближающийся голос Маркса. Проклятье! Только не это! Нет!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия