Текст на камне это не литературный текст. Он имеет двоякое назначение. Как заклинание и как подсказка к молитве. Как заклинание, он не имеет целью что бы кто– то читал текст. Это своего рода оберег, предназначенный для облегчения судьбы усопшего. Он просто имеет эзотерическую силу. Поэтому текст не связен. Да и не должен быть связен. Само упоминание богов и богинь достаточно для тех целей, которые и преследуются при установке надгробия. Однако отдельные отрывки могут и подсказывать близким усопшему что и как нужно говорить над его могилой. Поэтому из расшифровки нельзя изложить связный текст. Однако, в тесте просматривается некий дух, который позволяет для нас понять идею там изложенную:
"Живи Жива. Сияй Жива. Смерть Жива на Мару. Пока ты пахарь, живи как пахарь, но позовёт богиня смерти, то смирись. Воистину так!
И если придёт смерть, придёт богиня смерти, то жизнь всё равно продолжится.
Израват говорит вам, призвала его богиня смерти Жерона-Морена."
Очевидно, что полностью восстановить текст не удастся никогда. Причины, в основном, две. Во-первых, надпись выполнена крайне неаккуратно, настолько, что некоторые знаки невозможно идентифицировать. Знаки пунктуации (точки, двоеточия и троеточия) расставлены не всегда к месту. Иногда в слове. Неясны их отличия и назначение. Во-вторых, ряд слов настолько древние, что их значение восстановить не удаётся. Возможно, немало привнесено и ошибок автором надписи. Неясно назначение кружочков в греческом алфавите имеющие значение Тета. Неясно значение также квадратиков. Применение этих значков, по всей видимости, вспомогательное. В тексте звуков они не передают. Однако ряд слов идентифицируются точно и без сомнения как слова арийско– славянские, в том числе и имена богинь и богов. Первая строка на боковой части переводится однозначно. Понятен и ряд других мест. Очевидно, что устоявшихся грамматических норм нет. Пишущий просто передаёт звуки речи подходящими рунами. В том числе и дифтонги не как самостоятельный фонем, а как часть потока звуков в слове.
Самое поразительное то, что и многие слова, и фонетика, и грамматика созвучны ни польскому и чешскому языкам, искажёнными германизмами. Ни болгарским и сербским, изменившимся под культурным влиянием Рима и Византии. Ни Румынским, смеси славянского языка и латинского языка римских ветеранов-легионеров. Ни, тем более, славян Паннонии, принявших язык тюрков и угров. И даже не мова Окраинцев, исказившаяся за триста лет польского рабства. Нет! Это язык Пушкина и Тургенева, Толстого и Каверина. Это наш с Вами язык, дорогой читатель. Этруски действительно "Это русские". Сами этруски себя называли Расенами. Собственно то же что Русины. Они создали развитую цивилизацию, предшествовавшую римской и оказавшую на неё большое влияние. Этруски подарили миру своё инженерное искусство, умение строить города и дороги, арочные своды зданий, гонки на колесницах. Они были центром металлургии Средиземноморья. Этруски верили, что каждому народу отведён свой срок существования. Себе они отвели десять столетий. Так и произошло: в I веке до н. э. одна из величайших культур античности ушла в небытие. Правда, не совсем. В Карпатах, под властью инопланетян-укров, и сейчас живёт народ Русинов, куда он бежал от гладиусов римлян из Италии. Так что тем, кто желает пообщаться с Этрусками, Вам туда.
Почему же она ушла в небытие? А потому, что по доброте своей этруски учили диких латинян цивилизации. Они учили диких латинян и металлургии. Но они делали не сколько наральники, сколько мечи, которыми и вырезали своих учителей. Учили славяне и дикарей Сикимбров, которые став гоблинами Франками захватили Галлию и уничтожили Гетов, опухших от вина и безделья. Усиленно учили, и передавали технологии китайцам, которые теперь рисуют на своих картах Сибирь как свою исконную территорию. А мы, политый кровью наших героев, остров Даманский позорно уступили китайцам. Лучше бы мы тушканчиков в волейбол играть учили! Наши мозги, как сопли, уплывают и сейчас в США и Евросоюз, помогая им создавать новые технологии для оружия направленного на нас. Так не стоит ли нам вспомнить судьбу Расенов, что бы не пришло такое время, когда и о нас будут говорить: "Ruscan non ligaturum".