Он садится за стол напротив меня. Некоторое время смотрит мне в лицо. Видимо, все еще решается. Наконец со значением спрашивает:
— Значит, вы думаете, что больше никто не знает, где похоронены дети Райнеров? — И, прежде чем я успеваю ответить, отвечает за меня сам: — Вы ошибаетесь. Я знаю, где могила Ханса и Гретель, потому что сам там их похоронил.
Глава 19
Рольставни поднять! Что там у нас на дворе? На дворе двадцать девятое октября — Всемирный день борьбы с инсультом. Сижу в кухне — борюсь с инсультом по-своему: утром бутерброды и горячий кофе, вечером пройдусь вокруг дома. Вчера я опять гулять не пошел. Во-первых, боюсь Крюкля, во-вторых, нужно было обмозговать слова Свена Дево, в-третьих, неохота.
Звонкие утренние колокола напоминают, что сегодня перед обедом из Астаны во Франкфурт прилетает Марина с детьми. Скоро буду опять лакомиться фаршированными перцами. Необходимо приготовиться к встрече. Купить жене цветов. Лучше всего в «Марк ОґПоло». Там в любое время года есть цветы со всего света.
Погода не радует. Наш Городок — это вам не солнечный Майами. Неласковый северный Байрон. Тяжелые тучи своими темными клубами загромождают небо. Как там у Тредиаковского?
Набегли тучи,
Воду несучи,
Небо закрыли,
В страх помутили…
Так и есть. За окном начинает осторожно накрапывать. Это только поначалу осторожно, потом прорвет.
На сегодня у меня запланировано дел больше, чем волос на голом черепе Свена Дево. Поднимаю телефонную трубку, звоню в цветочный магазин. Заказываю букет красных роз. Символ любви. Букет будет составлен из голландских роз. Как уверяет меня продавщица: самая свежая поставка из Лейдена. Привет от Гоншорека? Мистический символизм пронизывает нашу реальность.
Следующий звонок делаю во дворец императора «Иди, жри!». Трубку берет Катя, секретарь императора. Прошу Катю встретить сестру. От нас до аэропорта двадцать минут по автобану. Катя не против, но ей не разрешает кот. «Иди, жри!» ни за что не останется дома один, а взять его с собой Катя не может — кот, видите ли, неважно себя чувствует! Он еще и что-то чувствует! «Иди, жри!» со своими диктаторскими замашками вполне достоин быть переименованным в Мяу Цзэдуна. Десять тысяч лет счастья председателю Мяу!
Тогда звоню Феде, отрываю его от работы. У Феди кота нет, только Ламбада в квартирантах, поэтому брат всегда готов помочь сестре. Да и вообще он отзывчивый мужик. Федя обещает сию минуту отпроситься у своего шефа-короля на пару часов и забрать Марину с детьми из аэропорта. Улажено!
Теперь главное: звонок Харуну. Журналист сразу хватает трубку — ждет, сгорая от нетерпения. В нескольких словах передаю ему разговор со Свеном Дево. Теперь я знаю, где лежат тела детей. Знаю всю трагическую историю Ханса и Гретель до конца. От детской площадки на опушке Ведьминого леса до могилы. Неужели я совершил невозможное?
— Что вы собираетесь делать дальше, герр Росс? — спрашивает меня Харун.
Сложный вопрос.
— Пока не решил. Наверное, нужно сообщить полиции. Позвоню комиссару Улю.
— А если Дево солгал или перепутал? Послал вас по ложному следу. Или просто забыл. Ведь столько лет прошло!
— На что вы намекаете, Харун?
— Может быть, сначала нам самим стоит проверить слова Дево? Как вы считаете, герр Росс?
Возможно, журналист прав. Никому не хочется выглядеть идиотом. Лучше все проверить заранее. Тем более что сейчас смерть Ханса и Гретель никого не интересует. Да, точно. Харун дело говорит. Нужно все посмотреть самому.
Быстро договариваемся с Харуном. Через полчаса он за мной заедет. Лом, лопаты, рукавицы, фотоаппарат. Инструмент мой — у Марины в подвале есть все для земляных работ. Можно взвод саперов оснастить. Фотоаппарат — инструмент журналистов. В этом я полагаюсь на афганца. Ну что же, продолжим наши игры!
На всякий случай решаю позвонить Улю. Подстраховываюсь. Не хочу, чтобы то, что я узнал, вдруг опять пропало. Уже вместе со мной. Какое-то нехорошее предчувствие.
«Халло! — Халло!» Рассказываю жизнерадостному комиссару о моей встрече со Свеном Дево. Называю ему даже место, где зарыты трупы детей.
— А где конкретно находится могила? — выпытывает Уль.
— Там есть метка, — уклончиво отвечаю я. — Я сейчас поеду туда и сам проверю, все ли на этом месте так, как рассказал Дево.
— Будьте осторожны, герр Росс, — напоминает комиссар. — Не забывайте, что вы теперь опасный свидетель. Крюкль вам больше не звонил?
Нет, человек-пингвин со вторника не дает о себе знать. Растаял, как ядовитый туман над болотом. Уже почти неделю я не слышал его злобного карканья. Заверяю Уля, что буду не один и осторожен, и откланиваюсь.
Вздрагиваю от внезапного верещания звонка. Неужели смерть пришла по мою душу? Открываю дверь. Пока нет. Это привезли цветы для Марины. Букет действительно шикарен. Ставлю его в хрустальную вазу с водой. И почему все женщины любят цветы? Никогда не понимал и, наверное, уже не пойму.