Читаем Отморозок полностью

Я почти ненавидела себя за это и уж точно презирала, но мысль о том, что сегодня, когда я вернусь, он загадает новое желание и оно снова будет неприличным, не покидала меня весь день.

То и дело, причем в самый неподходящий момент, перед глазами вставала картинка, как Эрик лежит у меня между ног, а я цепляюсь пальцами за его волосы, тяну его на себя, пытаясь, чтобы он стал еще ближе. И мои стоны…

Я будто вновь слышала их наяву – громкие, томные, которые из меня безжалостно выбивал его умелый язык.

На скольких он тренировался до меня? Мысль эта почему-то была неприятна, она словно что-то царапала внутри меня. И тут же обдавала жаром осознания: мне понравилось, мне ведь понравилось, и если бы он захотел сделать это вновь…

Он делает меня ненасытной, порочной.

Его язык, его губы, пальцы, которые ласкали – все ощущения до сих пор были настолько сильны, что мне не раз приходилось напоминать себе, где я, чтобы хоть чуть успокоиться и остыть.

И даже болтовня Клэр не могла меня отвлечь. Главным образом потому, что все её вопросы в основном касались Эрика: чем он занимается, есть ли у него девушка, в каких клубах бывает, какие сериалы смотрит…

Вопросы были точно не по адресу.

Мне и в голову не приходило выяснять у Эрика его музыкальные вкусы или в каком тренажёрном зале он накачал себе эти восхитительные кубики пресса. Единственное, на что я более или менее смогла ответить, – так это на вопрос, есть ли у него девушка:

– Думаю, нет, – сказала я вслух, а про себя добавила: «Во всяком случае его силиконовая подружка уверена, что Эрик и постоянные отношения – это вещи из разных миров».

Клэр этот ответ вполне устроил. Мне показалось, она даже оживилась.

А вот мне почему-то стало неприятно, словно где-то внутри тоскливо натянулась струна.

Глупости какие!

Он ведь мне совершенно не нравится. Даже наоборот. Скорее бы уже отдать ему эти несчастные желания и наконец получить свободу. Свободу от него и от всего, что с ним связано.

Нас с ним связывает лишь сделка – не более.

Только сделка, разве не так?

Домой я возвращалась в отвратительном настроении, всеми силами пытаясь затушить ненужное предательское ликование, которое зарождалось внутри при мысли, что мы сейчас столкнёмся в коридоре или он пришлёт мне пошлую эсэмэсочку, назначая встречу.

Но я ошибалась: в доме меня ждало кое-что другое.

Когда я переступила порог, там уже бушевала буря. Стив был в ярости и жёстко отчитывал Эрика. Я застыла на пороге, не решаясь пройти дальше, и до моего слуха донеслось:

– Грёбаный придурок! Ты в самом деле думал, что я ничего не узнаю? Ты снова расхреначил машину!

– Не кипятись так, Стив! – отвечал ему Эрик в своей обычной манере растягивая слова. И всё же я не могла не заметить, что голос его предательски дрожал – совсем чуть-чуть, еле слышно. Нет, ему вовсе не так всё равно, как он пытается показать. – Машина застрахована…

– Идиот! Ты же мог свернуть себе шею!

Эрик усмехнулся.

– Не стоит так загоняться, Стив. Я тоже застрахован.

Я сжалась, ожидая, что эта дерзость со стороны Эрика будет наказана должным образом.

И вообще, вряд ли мне стоит стоять посреди гостиной – лучше я аккуратненько прошмыгну в свою комнату, а потом притворюсь, что ничего этого не слышала.

Отличный план, великолепный.

В нём был лишь один маленький изъян: стоило мне сделать несколько тихих шажков, как я столкнулась со Стивом. Его взгляд всё ещё метал молнии. Я сжалась в комок, ожидая, что сейчас его гнев обрушится и на меня – просто потому, что я оказалась под горячей рукой. Но случилось кое-что гораздо хуже!

Не давая прошмыгнуть мимо, он вложил мне в руку ключи и сказал:

– Шерон! Эта машина теперь твоя. Так будет удобнее добираться до университета.

Я поперхнулась воздухом.

– Нет! Что вы! Спасибо, но…

Получить в подарок машину, которую я сама же и разбила, – это было неправильно, несправедливо. Я собиралась отбиваться от неё до последнего, но Стив припечатал меня тяжёлым взглядом, и я мгновенно потеряла дар речи. А он сказал, сурово чеканя каждое слово:

– Не спорь со мной. Поверь, сейчас для этого плохое время.

Он сжал мою руку с ключами так, что они больно впились в пальцы.

– Машина твоя. Я скажу Четтеру, чтобы он подготовил все документы. Так что я хочу, чтобы завтра ты отправилась в университет на ней, и не советую тебе меня разочаровывать.

Да уж. Попала. Эрик вряд ли будет в восторге от такого поворота. Но, кажется, разочаровывать Стива – это тоже очень плохая идея.

– Хорошо, – пискнула я и прошмыгнула мимо него в свою комнату.

Оказавшись в комнате, я сразу бросила ключи на кровать, словно они жгли мне руку, и заметалась, как дикий зверь в клетке. Всё это не укладывалось в голове. Я села на кровать и вцепилась пальцами в волосы, пытаясь придумать хоть что-то.

Но подумать мне не дали: в комнату вошла мама.

– Милая, мы со Стивом уезжаем. Это дня на три-четыре. У него возникли кое-какие дела в филиале, и он не хочет расставаться со мной так надолго.

Она огляделась по сторонам, словно кто-то мог её услышать, и зашептала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература