Читаем Отморозок полностью

Клэр уже рассказывала, кто она и откуда, а Эрик без устали делал ей комплименты.

Слушать это всё у меня не было никаких сил. Боль, отчаянная боль полоснула меня с новой силой.

Я была зла на Клэр, чертовски зла. В конце концов, она моя подруга и должна была поддерживать меня, а не разговаривать с Эриком, нараспев растягивая гласные и как бы ненароком принимая соблазнительные позы.

Выглядело так, будто единственной причиной, по которой она затеяла нашу дружбу, была именно возможность подобраться поближе к Эрику, и, добившись своего, она потеряла ко мне всякий интерес.

Хотя…

Да так оно и было! И если бы я соображала достаточно хорошо, давно бы это заметила. Да она только о нем и спрашивала.

Я откровенно чувствовала себя лишней. Ненужной. Использованной. Причем ими двумя.

– …а потом я ей говорю, – со смехом щебетала она, – ведь гораздо удобнее учиться вместе! Так больше запомнится! И вот я здесь.

Больше запомнится? Даже мне, хотя я уткнулась в книгу и изо всех сил пытаюсь сосредоточиться на формулах, не запомнится ни черта, кроме её журчащего голоска и заинтересованного, разгоревшегося уже взгляда Эрика.

И хоть я понимала, что спровоцировала всё это сама, притащив её сюда, не разгадав вовремя её план, присутствовать рядом было категорически невозможно.

Я резко поднялась, выпрямила спину, взяла учебник и планшет с конспектами и сказала:

– Смотрю, ваша вечеринка в самом разгаре. Боюсь, мне придётся её покинуть.

Я направилась к своей комнате. Откровенно говоря, я ожидала, что кто-то из них меня остановит. Нет, разумеется, я бы не осталась. Но они должны были хотя бы попытаться.

Хотя бы кто-то из них!

Уж не знаю, на что я рассчитывала, но услышала за спиной совсем другое:

– Наша Шерон такая заучка! Ее только учеба и интересует, – сказал Эрик со снисходительным смешком. – Ого, смотрю, твой бокал совсем пустой! Надо это исправить…

Я влетела в свою комнату, заперлась изнутри, уже не сомневаясь, что сделала это зря.

Никто не пойдёт сюда искать меня или приглашать вернуться присоединиться. Этим двоим неплохо и наедине.

Сейчас я ощущала какое-то странное, болезненное удовлетворение от происходящего, словно говорила сама себе: «Видишь, Шерон, ты же видишь, что он за человек. На что вообще ты могла надеяться? Чего ради собиралась совершить самую большую ошибку в своей жизни?»

Как ни странно, это немного успокоило. Как обычно успокаивает осознание того, что ты поступил правильно. Пусть даже это получилось случайно.

И я действительно смогла приняться за учёбу и даже сосредоточиться на ней. Это важнее сейчас.

Я вынырнула из учебника, когда прошло хороших часа два, и обнаружила, что мне не повредили бы пара сэндвичей. Умственный труд всегда изматывает. Я поколебалась недолго. Чтобы добраться до кухни, мне придётся пройти рядом с гостиной. А идти туда мне не хотелось.

Или хотелось?..

Какая-то часть меня отчаянно сопротивлялась, а другая с ненормальным болезненным мазохизмом желала знать, что там происходит – увидеть собственными глазами как Клэр, развалившись в кресле, щебечет всякую хрень, а Эрик делает вид, что ему интересно.

Может быть, его глаза скажут больше, чем он, и я пойму, что он скучал, ждал, когда я избавлю его от подруги…

После недолгой битвы победила та часть, которая хотела выбраться из комнаты. Это было несложно, потому что голод оказался на её стороне.

Я вышла из своей комнаты, прислушалась. В гостиной царила тишина – во всяком случае, ни низкого голоса Эрика, ни томного – Клэр не было слышно.

Внутри шевельнулась какая-то надежда – вполне возможно, что, когда я ушла, Эрику больше не было смысла флиртовать с моей подружкой? Он ведь мог делать это мне назло. А когда нет зрителей – к чему продолжать представление?

Я уже почти поверила в такой исход. Эрик ушел к себе, а Клэр, оставшись одна, вынуждена была признать, что её план провалился, и всё-таки взяться за учёбу. Или же она просто ушла. Обиделась и ушла, не попрощавшись.

Тишина была тому лучшим доказательством.

Я была почти уверена, что так и случилось, поэтому тихо дошла до гостиной, заглянула в дверь и… застыла, не в силах поверить тому, что вижу.

Нет…

Так не бывает…

Он не могу…

Эрик стоял посреди гостиной, выпрямившись в полный рост, глаза прикрыты, лицо искажено гримасой удовольствия. Знакомое мне выражение. Слишком знакомое, чтобы его не узнать.

А после я заметила Клэр.

Она стояла перед ним на коленях, и ритмичные движения её затылка не оставляли места для сомнений. Было совершенно ясно, что там происходит.

Мне следовало уйти, исчезнуть.

Да вообще сделать что угодно, только не торчать истуканом и не смотреть на то, что разрывало мне сердце в клочья. Но увы – я не могла сдвинуться с места.

Эрик словно почувствовал, что они уже не одни, открыл глаза. Наши взгляды встретились.

<p>Глава 17. Эрик</p>

Это была херовая ночь.

Хотя вечер обещал быть прекрасным. Моя девочка явно что-то задумала. Что-то такое, в чем даже не могла мне признаться, и вид весь вечер имела весьма загадочный.

Но стоило мне вплотную подойти к тому, чтобы это выяснить, раздался звонок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература