Дон. Да… совершенно верно… хочу. Мисс Фрейл и я… ну, мы очень давние друзья.
Крестуэлл. Именно это обстоятельство, сэр, и стало причиной того, что к огромной радости, которую вызвала у меня наша спонтанная встреча, примешалась толика предчувствия дурного.
Дон. Чего, чего?
Крестуэлл. При всем нашем затворничестве, даже здесь, в вакууме кентской глубинки, мы не полностью отрезаны от большого мира. У нас есть возможность, спасибо серебряному экрану и различным периодическим изданиям, с неугасающим интересом следить за перипетиями вашей общественной и личной жизни. Вы очень популярны в здешних краях, мистер Лукас.
Дон. Премного тебе благодарен. Я бы не отказался от стаканчика виски, если тебя это не затруднит.
Крестуэлл. Конечно, сэр. Желаете коктейль, чистое виски или со льдом?
Дон. Однако! Ты молодец. Знаешь все ответы.
Крестуэлл. Кроме одного. На мой вопрос.
Дон. Ладно. Будь по-твоему. Со льдом.
Крестуэлл
Дон. Благодарю. Как тебя зовут?
Крестуэлл
Дон. Как ты сам видишь, Фред, мне нужна твоя помощь. Я попал в передрягу.
Крестуэлл. В какую из передряг, сэр? Профессиональную, юридическую, эмоциональную?
Дон. С таким богатым лексиконом ты бы мог писать в Голливуде сценарии и заработать на этом кучу денег.
Крестуэлл. В редкие моменты меланхолических размышлений, сэр, такая идея приходила мне в голову. Но, если взвесить все за и против, я чувствую, что нигде я не буду так счастлив, как здесь
Дон. Благодарю
Крестуэлл. Любой другой подход, сэр, был бы, как минимум, забавным.
Дон. Твой граф. Он действительно собирается жениться на Миранде… мисс Фрейл… или это рекламный ход? Я хочу точно знать, что готовится?
Крестуэлл. Если вы голодны, сэр, после столь долгой поездки, я могу принести вам курицу и салат.
Дон
Крестуэлл. Боюсь, сэр, это действительно серьезно.
Дон. Она не может так поступить со мной! Просто не может! Я должен увидеться с ней, Фред! Увидеться наедине, прямо сейчас, и ты мне это устроишь!
Крестуэлл. Они сейчас обедают, сэр. Я просто не представляю себе, как вытащить ее из-за стола.
Дон. Тебе нет нужды говорить, что это я. Скажи, что приехал репортер из журнала «Лайф». Она пойдет на все, лишь бы о ней написали в «Лайфе».
Крестуэлл. Так много знаменитостей хотят одного и того же.
Дон. Скажи, что речь идет о четырехполосной статье в следующем номере с ее фотографией на обложке. Это ее проймет. Это проймет кого угодно.
Крестуэлл. Я сделаю все, что смогу.
Миранда
Дон
Миранда
Дон
Миранда. Даже не думай! Я никогда тебя не прощу! Никогда. Никогда, никогда!
Дон
Миранда. Не подходи ко мне. Ты… ты змей!
Дон. Я перелетел Атлантику, в экономклассе, потому что в первом не было ни одного свободного места, а ты называешь меня змеем.
Миранда. Ты и есть змей. Не хочу больше тебя видеть. Я сказала тебе об этом, когда ушла от тебя, и с тех пор ничего не изменилось.
Дон. Это были только слова, Пити, сердцем ты чувствуешь совсем другое.
Миранда. Это не слова! Я вычеркнула тебя из своей жизни, отрубила, как засохшую ветвь.
Дон. Пити!
Миранда. И прекрати называть меня Пити! Все кончено!
Дон
Миранда
Дон