Леди Хейлинг. Извини, что опоздали, Фелисити. Юстас Паркер заглянул к нам, когда мы уже выезжали, и говорил и говорил о Церковном празднике.
Найджел. Юстас Паркер?
Фелисити. Ох, я так рада, что он вернулся. Должно быть, подозрения не подтвердились.
Леди Хейлинг. Что ты такое говоришь, Фелисити?
Фелисити. Ничего, дорогая. Объясню позже.
Адмирал Хейлинг
Леди Хейлинг. Добро пожаловать домой, дорогой мой
Фелисити. Синтия, Джон — это Миранда. Миранда Фрейл.
Адмирал Хейлинг
Леди Хейлинг.
Миранда
Леди Хейлинг.
Мокси
Леди Хейлинг.
Фелисити
Фелисити буквально утаскивает чету Хейлингов в кабинет и закрывает дверь.
Найджел. Что это сегодня с мамой? Она на грани истерики.
Питер. Эта сестра-распорядительница кого хочешь доведет до истерики.
Найджел. Если ты говоришь про миссис Гаскин, Питер, то ее все обожают.
Питер. Я говорю не о миссис Гаскин. Там теперь новая сестра-распорядительница.
Найджел. С каких это пор?
Питер
Найджел. Понятия не имел, что она умерла. Когда это случилось?
Питер. Недели три тому назад.
Найджел. И отчего она умерла?
Питер, Нет смысла учинять мне допрос. Меня там не было. Да и потом, мне кажется, что события местной жизни не представляют для Миранды ни малейшего интереса.
Миранда. Конечно же, представляют. Они — часть моей новой жизни. Я хочу знать все. Я хочу шаг за шагом узнавать о милом английском мире, который должен стать моим домом. Мне все это очень важно. Действительно, важно.
Найджел
Миранда
Крестуэлл (объявляет). Обед подан, мой господин.
Фелисити. Дорогие мои, я утащила вас до того, как вы выпили по коктейлю.
Леди Хейлинг. Мы можем взять стаканы с собой.
Фелисити. Я думаю, так будет лучше всего, если вы не возражаете. Мы начинаем с суфле.
Питер. Я их вам принесу.
Фелисити. Пойдемте, пойдемте… Миранда…
Крестуэлл. Дора.
Мокси. Я не могу… я знала, что не смогу.
Крестуэлл. Возьми себя в руки.
Мокси. Я не могу сидеть и слушать, как она так говорит о маме, о том, что приносила ей пиво из пабов. Мама за всю жизнь капли в рот не взяла. Она была уважаемой, богобоязненной женщиной с рождения и до смерти.
Крестуэлл. Перестань, Дора. Не могла она быть богобоязненной с того дня, как родилась.
Мокси. Ты думаешь, все это очень забавно, да?
Крестуэлл. Не могу отрицать, тут есть над чем посмеяться, во всяком случае, для меня.
Мокси. Ты не слышал ее! Не слышал всю ту черную ложь, которую она…