Читаем Отныне и навсегда полностью

– Что тут у вас? – осведомился Оуэн. – Мы как раз сворачивались.

– И я хочу пива, – сообщил Райдер.

Балбес, лениво приплетшийся вслед за ним, обошел комнату по кругу, приветственно обнюхав всех по очереди.

– И мне купи, – сказал Бекетт, доставая из папки макет вывески. – Вот, смотрите. Не дай бог кому-то не понравится – сразу прибью кувалдой. Жаль, если придется укокошить маму или Кароли, но я все равно это сделаю.

Райдер изучил макет и многозначительно хмыкнул.

– Какой шрифт? – поинтересовался Оуэн.

– Тот, который я выбрал, – отрезал Бекетт. – Имей в виду, убью тебя и глазом не моргну. У меня еще один брат в запасе есть.

– Жюстина, как тебе цвета? – Кароли положила руку на плечо Бекетта и прислонилась к нему.

– Именно то, что я хотела: густой коричневый на сливочном фоне плюс легкий оттенок бронзы.

– Все соразмерно. Остается еще много места, чтобы добавить адрес веб-сайта и номера телефонов, не налезая на основной текст.

– Ничего, – одобрительно улыбнулся Бекетту Райдер, почесывая Балбеса за ушами. – Очень даже ничего.

– И все-таки, что это за шрифт? – настаивал Оуэн. – Если мы останавливаемся на…

– Да, останавливаемся, – твердо сказал Бекетт.

– Он нужен мне для бланков, визиток, табличек в номерах, брелков для ключей…

– Ладно, угомонись. – Бекетт достал из папки компакт-диск, протянул Оуэну. – Здесь все.

– Это как с полотенцесушителем. – Жюстина обняла Бекетта за талию. – Стопроцентное попадание.

– Я сделал вывеску для сувенирной лавки. По-моему, вертикальная надпись будет выглядеть лучше. Поместим текст с обеих сторон и закрепим вывеску на кронштейнах.

Жюстина взяла макет в руки, внимательно изучила.

– Мне очень, очень нравится. Кароли, идем проверим, на месте ли еще Мадлен. Ей тоже захочется взглянуть на это. Отличная работа. – Она стиснула ладонь Бекетта. – В самом деле отличная.

– Видимо, придется купить тебе пива, – промолвил Райдер.

– Да уж, купи.

– Жди здесь. Мне еще нужно прибраться наверху, я ведь не протирал штаны за столом целый день.

– А размер кегля на… – начал Оуэн.

– Все на диске, – успокоил брата Бекетт.

– Ладно, гляну после того, как Райдер принесет и мне пивка.

– С какой стати? – возмутился Райдер.

– Твоя очередь.

– Чушь собачья.

По пути к выходу братья Монтгомери, старший и средний, еще немного поспорили на эту тему.

<p>15</p>

Клэр только-только занялась обычными делами перед открытием магазина – включила кофемашину и загрузила компьютер, – как звякнул дверной колокольчик. Она подняла глаза и увидела через стекло Сэма Фримонта. Прятаться поздно, поняла Клэр: Сэм уже изобразил свою сладенькую улыбочку и подмигнул ей. Она рассчитывала отделаться от него, просто покачав головой, однако Сэм продолжал лыбиться, подмигивать и стучать. Надо же, уверен в собственной неотразимости, а с чего?

Клэр отперла замок, приоткрыла дверь на щелочку и заняла оборонительную позицию:

– Извини, Сэм, магазин пока закрыт.

– У тебя пахнет кофе.

– Да, я уже запустила кофемашину, но откроюсь не раньше, чем через час. Мне нужно…

– Не откажусь от чашечки. Тебе ведь не жалко чашки кофе для старого друга, а?

Сэм не то чтобы напирал, и все же Клэр как-то незаметно для себя впустила его. Проще напоить его этим чертовым кофе, решила она и подошла к стойке. Сэм еще со школы вызывал у нее легкое отвращение.

– Какой тебе кофе?

– Погорячей и послаще. Просто окуни в него пальчик, мне другой сладости и не надо.

Пожалуй, на сегодняшний день отвращение к Сэму уже не назовешь легким, мелькнуло в голове у Клэр.

– Заметил твою машину и подумал: ранехонько Клэр сегодня пришла. Душечка, ты слишком много работаешь.

– Нельзя вести бизнес, не работая. – Если только твой папаша не владеет автосалоном, где ты появляешься когда пожелаешь. Клэр поставила на прилавок пластиковый стаканчик «на вынос». – Сахар вон там, на полке.

Сэм как ни в чем не бывало облокотился на стойку.

– Ну, как поживаешь, дорогуша?

– Много дел.

– Ты должна больше времени уделять себе, я всегда это говорил, разве не так?

– Так, так. Но сейчас…

– Видела машинку, которую я обкатываю? Настоящая ласточка.

– Охотно верю.

– Идем, посмотришь поближе. А еще лучше – прокатимся. – Сэм опять неприятно подмигнул.

– Я занята. – Клэр шлепнула крышку на стаканчик, поскольку Сэм не потрудился его забрать. – Кофе за счет заведения.

– Ты не сможешь покупать себе всякие симпатичные штучки, если будешь разбрасываться деньгами. – Со слащавой улыбочкой он полез во внутренний карман костюмного пиджака, серого в тонкую полоску, сверкнул манжетами с монограммой и золотыми запонками. Достав из бумажника двадцатидолларовую купюру, положил ее на прилавок. – Сдачи не надо, побалуешь себя какой-нибудь безделушкой.

Клэр обошла стойку, намереваясь указать Сэму на дверь, но он как бы случайно – а на самом деле нарочно – повернулся так, что она оказалась зажатой между ним и прилавком.

Ну все, хватит, решила Клэр.

– Во-первых, ты мешаешь мне пройти, а во-вторых, тебе пора.

– Знаешь, как мы поступим? Сегодня вечером отправимся на автомобильную прогулку.

– Никуда мы не отправимся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инн-Бунсборо

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену