– Даже не сомневайся. Я был знаком с твоим отцом.
В глазах Мерфи вспыхнул интерес, смешанный с подозрительностью.
– Правда?
– Да. Мы вместе учились в школе.
– Вы дружили?
Вообще-то они не были друзьями, однако, вспомнив ночь, когда дом мистера Шредера украсила туалетная бумага, и праздник, посвященный этому событию, Бекетт ответил утвердительно.
– Ты приходил на похороны?
– Да. – Бекетту вспомнился тот день, страшный во всех отношениях.
– Это хорошо. Друзья всегда приходят на похороны. – Мерфи очаровательно улыбнулся и поднялся с пола. – Отнесу гробики в песочницу. – Малыш попытался поднять коробку и устремил на Бекетта жалобный взгляд. – Слишком тяжелая.
– Я помогу.
– Гарри, я взял всех! – Лиам едва не кубарем скатился по лестнице, держа в руках красную пластиковую корзинку, доверху набитую фигурками героев.
– Наденьте куртки, – велела Алва. – На улице похолодало.
– Бекетт принесет гробы! – крикнул Мерфи и понесся вслед за братьями. – Я хочу копать! Чур, я копаю!
Бекетт поднял коробку.
– Вы, наверное, слышали, – вздохнул он, глядя на Алву.
– Понимаю, тебе больно.
– Когда мы делали гробы, мне и в голову не пришло, что мальчикам это может напомнить о гибели отца. Я поступил необдуманно.
– Ерунда. Мальчики проявляют нормальный интерес к войне, смерти и злодеяниям. Они знают, что это понарошку. У Клэр совершенно нормальные сыновья, здоровые, развитые и воспитанные. Она прекрасная мать.
– Так и есть.
– Будучи хорошей матерью, она позаботилась о том, чтобы дети знали, что папа был порядочным человеком, любящим отцом и отдал жизнь за свою страну. А теперь Мерфи знает и то, что ты был на похоронах и отдал его отцу дань уважения. В этом нет ничего плохого, Бекетт.
– Я не хотел бы совершить ошибку…
– Даже супергерои иногда ошибаются, иначе их не хоронили бы в песочнице в самодельных гробах. Хочешь дождаться Клэр?
– Да, раз уж приехал.
– Хорошо. В таком случае я могу идти домой, а организацию похорон возложу на тебя.
По пути к выходу Алва ласково потрепала Бекетта по щеке.
– На столе размораживается цыпленок. Полагаю, на твою долю тоже хватит.
– Спасибо, миссис Риденур.
– Можешь называть меня Алвой, я уже давно не твоя учительница.
Эйвери весь день прокручивала в голове инцидент с Сэмом Фримонтом и чем больше об этом думала, тем сильнее тревожилась.
– Он всегда был заносчив, – заметила она в разговоре с Хоуп, – с самого детства.
Хоуп протянула руку за гвоздем для картины.
– Надо было заявить в полицию. – Приставив гвоздь к размеченному месту на стене, она забила его молотком.
– Может, и надо было. Да, я все больше склоняюсь к этой мысли. Хотя и понимаю, почему Клэр против. – Обеспокоенная, Эйвери подошла к окну как раз в тот момент, когда Хоуп опять вытянула руку – теперь уже за той самой картиной, которую собиралась повесить. – Как-то странно звонить в полицию, когда рядом с тобой человек, знакомый практически всю жизнь, пусть даже и конченый придурок.
Хоуп спрыгнула с табуретки, взяла картину, залезла обратно и повесила ее.
– Судя по твоим рассказам, этот Сэм не из тех, кто легко отступается.
– Хотела бы я ошибаться, – пожала плечами Эйвери, но тревога в ее сердце, выпустившая острые когти, начала царапаться еще сильнее.
Хоуп взяла в руки небольшой ватерпас. Установив его над рамой, выровняла правый край картины так, что пузырьки в стеклянном цилиндрике ватерпаса переместились ровно на середину.
– Стало быть, Сэм то и дело пристает к Клэр с предложениями поужинать, оказывается рядом с ее домом или возле книжного аккурат перед закрытием и… что еще? Ах да: цветы в день рождения, ну и пару раз «случайно» проезжал мимо, когда Клэр несла пакеты с продуктами.
– Ага, «дай-ка я помогу тебе, пташечка», – кивнула Эйвери. – Это все так, однако не похоже, что Сэм устроил у себя в спальне алтарь с фотографиями Клэр и поклоняется ей.
– Откуда тебе знать?
– Если он кого и боготворит, то исключительно себя, будь уверена. При всем том сегодня он напугал Клэр, и то, что я видела, явно выходит за всякие рамки. – Эйвери принялась мерить шагами комнату, растирая себе предплечья. – Ты действительно считаешь, Сэм способен выкинуть фокус? Я имею в виду, причинить серьезный вред Клэр?
– Не пойму, зачем она рискует. Если не хочет заявлять в полицию, то пусть хотя бы расскажет обо всем Бекетту.
– Нет, она не станет рассказывать. Клэр опасается, как бы Бекетт чего не натворил. У него, конечно, не такая горячая голова, как у Райдера, но все-таки он тоже Монтгомери.
– Тогда ты ему расскажи.
– Предлагаешь мне подставить Клэр?
– Она просила тебя молчать?
– Нет, но это подразумевалось само собой.
– Эйвери, задайся вопросом: каково тебе будет, если что-то случится? Если этот тип нападет на Клэр или удумает еще чего похуже?
Эйвери приложила руку к животу.
– От твоих слов мне прямо нехорошо.
– Ты беспокоишься. Не просто злишься, а сильно нервничаешь. Доверяй своей интуиции. И моей, – прибавила Хоуп, – потому что твои новости очень тревожат и меня.
– Я должна поговорить с Бекеттом. Пойдешь со мной?
– Конечно.
– Не давай мне отвлекаться, когда пойдем через пиццерию, – сказала Эйвери, надевая куртку.