Читаем Отныне и навсегда полностью

Парамедики трижды проводят непрямой массаж сердца, переглядываются и качают головами. Они пытаются забрать его, но я не отпускаю его, пока молодая женщина осторожно не разжимает мои пальцы и не говорит мне, куда они его везут и что я смогу снова его увидеть. «Вы ошибаетесь, – отвечаю я, – он не умер. Он только что был здесь. Мы поженились».

Полиция негромко переговаривается с Джеком, поглядывая на меня. Не знаю, что он им рассказывает и как объясняет наше присутствие здесь, мне все равно. Парамедики несут Бена по парадной лестнице, я иду за ними, осторожно минуя ступеньку за ступенькой, до самого порога здания, где ждет машина скорой помощи. Они вновь повторяют, что я должна оставить им Бена и что скоро я снова смогу его увидеть, говорят, что кто-то мне позвонит.

Машина скорой тихо присоединяется к потоку утреннего движения. Я слежу за ней до тех пор, пока она не теряется в гуле и суете летнего часа пик.

Нам не хватило времени.

Всех оборотов Земли не хватило бы, но мы даже не смогли попробовать.

Осознав, что я больше ничего не могу сделать, я разворачиваюсь и захожу в прекрасный дворец, что когда-то был моим домом и снова ненадолго превратился в мое убежище. Закрываю дверь и запираю ее на засов.

– Совет директоров закрыл музей на сегодня, – говорит мне Джек. – Я сказал им, что во время мероприятия произошел несчастный случай. Я со всем разберусь, не переживай.

– Мы были так близки, – еле слышно произношу я. – Так близки к бесконечности.

– Должно быть, он умер во сне, до того, как я закончил картину, – говорит Джек. – Но он был в твоих объятиях, Вита. Он умер, любя тебя и будучи любимым. Я понимаю, что тебя это не утешит, но это тоже важно.

– Этого недостаточно, – говорю я.

– Давай я покажу тебе портрет, – предлагает он. – Мне кажется, это поможет.

Я позволяю ему за руку отвести меня в галерею с приглушенным освещением. Картина Джека стоит рядом с моим портретом, как зеркальное отражение работы, выполненной пятьсот лет назад. Тела повернуты друг к другу, лица смотрят на нас с холстов. Идеальная пара.

Джек прекрасно запечатлел Бена: легкая улыбка, в которой кроется надежда, теплый свет в глазах, небольшой наклон его гениальной головы. Ее лицо выражает печаль и утрату, его – любовь и надежду, а вместе они дают друг другу обещание.

Джек обнимает меня, и мне ничего не остается, кроме как выплакать свое сердце.

* * *

– Мне нужно найти выход.

Прошло несколько часов, не могу сказать с точностью, сколько именно. Глаза высохли и горят, тело болит. Джек предложил подняться на крышу, где он налил нам обоим по стакану виски из своей фляги.

Я сижу на краю крыши, свесив ноги между балюстрадами. Моим признанием уже никого не удивишь, но оно искреннее. Я еще никогда так сильно этого не желала.

– Джек, я хочу состариться. Хочу понимать, что каждая минута – особенная, потому что ее уже не вернешь, что меня больше не оставят люди, которых я люблю. – Мы сидим бок о бок и смотрим на город, который дал нам приют и позволил называть себя домом. – Если бы мы успели и спасли Бена, я бы, наверное, смогла прожить еще сотни жизней, но сейчас… Мне нужен выход. До боли нужен.

– Но что я буду делать без тебя? – Джек сжимает мои пальцы. – Кому буду рассказывать все свои секреты?

– Ты справишься, – отвечаю я. – Ты всегда умел жить моментом, и потому ты справляешься куда лучше моего. Для тебя не существует прошлого и будущего, есть только настоящее. От такого не устанешь. Ты проживешь тысячи моментов в настоящем без меня, а я останусь приятным воспоминанием.

– Вита, я люблю тебя и не могу представить жизнь, где тебя не будет рядом. – Голос Джека надрывается. – За столько лет по-настоящему я любил только тебя и моего лучшего друга Леонардо. Но если ты этого хочешь, я тебе помогу. Мне кажется, я понял, как разрушить чары и снова стать смертным.

– Правда? – Мои глаза встречаются с его, я вижу в них внутренний конфликт.

Джек вздыхает, забирает руку и проводит ею по кудряшкам.

– Прошлой ночью, когда я писал портрет, я понял, насколько все просто, – говорит он, не сводя глаз с горизонта. – Портрет, созданный по методу Леонардо, фиксирует душу в определенный момент времени, тогда как все остальное продолжает движение. Это как камень в русле реки – время просто обтекает его. Не могу сказать, что знаю наверняка, но мне кажется логичным, что если отбросить камень, то он снова попадет в поток. Мой магический портрет утерян, но где бы он ни был, пока что существует, и я вместе с ним. Выбора у меня нет, но меня это не тревожит, я обрел душевный покой. Но твой портрет, Вита, прямо здесь.

– Хочешь сказать, если уничтожить его, я буду свободна? – медленно поворачиваюсь к своему портрету. – Избавлюсь от картины да Винчи, и мои часы снова пойдут?

– Это лишь теория, – осторожно говорит Джек. – Но мне так кажется. Странно, не правда ли, что самые сложные загадки так часто имеют простейшие решения?

– Уничтожить картину да Винчи… – я смотрю на лицо девушки, которую когда-то знала.

– Сможешь? – спрашивает Джек.

– Не знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы