— …мы сию же минуту прибежим, роняя тапки, — голос Ника, только что присоединившегося к честной компании, сочился сарказмом. Все, кроме Уайлда, почувствовали себя неловко в сложившейся ситуации: Буйволсон отложил в сторону очки, Шоттейл вопросительно воззрился на лиса, словно силясь понять причину выпада в свою сторону, Когтяузер красноречиво поглядывал на Хоппс, а та молчала, будто целую морковь проглотила. Только Ник по-хозяйски прошёл к своему месту, плюхнулся на стул и, как ни в чём не бывало, потянулся к папке с отчётами.
— Доброго утречка, капитан, — беззаботно произнёс Уайлд и шутливо отдал честь. — Только не говорите, что я опоздал, сегодня ведь воскресенье, а к нему такое понятие в принципе неприменимо.
Буйволсон почти трясся от возмущения, но присутствие постороннего сдерживало его гнев. Джуди обречённо вздохнула: Лукас и Ник в одном помещении, мог ли этот день стать хуже?
— Морковка, любовь моя, и тебе доброго утречка.
Как выяснилось, мог.
Ручка выпала из пальцев Джуди и с оглушительным, как показалось крольчихе, треском ударилась об пол. Лукас оторопел и быстро-быстро задёргал носом, а задняя лапа Хоппс принялась машинально барабанить по паркету. Когтяузер приготовился наблюдать за развитием событий, но, подчинившись строгому взгляду Буйволсона, который решил избавиться хотя бы от одного действующего лица, поспешил удалиться.
— Здравствуйте, мистер… Уайлд, если я правильно понял? — сухо поздоровался Шоттейл, напустив на себя бесстрастный вид.
— Он самый, — осклабился лис. — А что, теперь мы пускаем в отдел посторонних, шеф?
— Ник! — одёрнула напарника Джуди, грозно сдвинув брови, и тут же пожалела, что встряла, услышав его ответ.
— Я весь внимание, любовь моя.
— Я всего лишь предложил мистеру Буйволсону свою помощь, — очевидно, Лукас счёл, что лучшая тактика в данном случае — сделать вид, будто ничего особенного не происходит. — Капитан, разве вам не нужны звери, готовые оказать содействие следствию?
— Смышлёные и толковые — всегда нужны, — тут же заявил Ник, опережая Буйволсона. Шоттейл начал было дежурно улыбаться, но улыбка так и застыла на его мордочке, когда лис продолжил фразу. — Так что вам лучше подождать Джудс снаружи.
— Уайлд! — рявкнул Буйволсон, которого окончательно вывел из себя весь этот спектакль. — Твоего мнения никто не спрашивал! Мистер Шоттейл, мы благодарны вам за ваше предложение, но пока у нас нет повода обратиться к вам. Если вы не против — оставьте ваши контактные данные, чтобы мы могли с вами связаться.
Он проводил кролика к выходу и, попрощавшись с ним, развернулся к подчинённым. Пригрозив Нику за хамское поведение штрафом и снабдив свою угрозу парой-тройкой крепких слов, шеф перешёл к делу и раздал обоим полицейским поручения. Судя по всему, они вновь рисковали освободиться только под вечер, но Буйволсона это, как обычно, не заботило. Впрочем, он и сам собирался работать, и вскоре оставил Ника и Джуди вдвоём, забрав с собой кое-какие выписки из отчётов. Ещё совсем недавно крольчиха полагала, что оказаться наедине с Ником после вчерашнего поцелуя — худшая из пыток, но сейчас она и думать забыла об этом.
— Перезрелой голубики объелся? — звенящим от злости голосом спросила Хоппс. — Что за «любовь моя»?!
— У нас свобода слова, — преспокойно заметил Ник. — Законом не возбраняется произносить ни слово «моя», ни слово «любовь».
— Хватит нести чушь!
— Почему чушь? Разве я не могу назвать тебя моей? Моя коллега, моя напарница… Подходит! Ну, а любовь — всё в мире любовь. Ещё Жукитлз пели «All You Need Is Love»…
— Ты бредишь, Ник. Ты точно здоров?
Лис сию же секунду поднырнул лбом под лапу Джуди и одарил крольчиху обезоруживающей улыбкой.
— Скорее проверь — есть ли у меня жар?
Джуди замерла от неожиданности, и между ними повисла напряжённая пауза. Уайлдовская фирменная ухмылка так и не стала для крольчихи привычной — она каждый раз терялась, стоило тому приблизиться к ней с этой самой ухмылкой во всю морду. Короткая плотная шерсть на рыжем лбу Ника приятно покалывала подушечку лапы и мешала сконцентрироваться. Будь на то воля Джуди, она бы запретила такую шерсть. И такую ухмылку. И обращение «любовь моя», конечно же.
— Тебя стоит изолировать от общества, Николас Уайлд, — озвучила Хоппс свои мысли.
— Лучше выпиши мне больничный, раз сомневаешься в моём здоровье, — лис плавно выпрямился, и пальцы Джуди соскользнули с его головы. — Я с удовольствием отдохну, не всё же крутиться как белка в колесе.
— Если ты весь этот театр абсурда устроил ради того, чтобы отвертеться от работы — ничего не выйдет.
Ник разочарованно вздохнул.
— Раскусила. Хитрая зайка.
— Глупый лис…
========== Глава IV ==========