Читаем Отравленная роза (СИ) полностью

Спор с самой собой так ничем и не решился. Я заставила себя выпить зелья сна без сновидений и противопростудное, чтобы не вызывать подозрений своим чиханием. Скрестила пальцы, чтобы не заболеть, не выдать… Хотя я больше чем уверена, что завтра половина школы будет шмыгать носами. Почему угрызения совести волнами то появлялись, то отступали? Почему нестерпимое чувство вины покидало сознание? Успокаивающее действие зелий? Еще недавно я бродила по Хогвартсу как душевнобольная, без цели, без мыслей, ощущая ненависть к самой себе…


Lux in tenebris — Свет во тьме.

====== Глава 8. Лабиринты разума. ======

Ингредиентам повезло. Несмотря на чудовищную погоду в тот день и эмоциональную встряску их доставщика, Северус обнаружил их в полном порядке, но они так и валялись неразобранные на столе. Простуда не обошла его стороной, хотя даже не простуда, а самый настоящий грипп, каких он переносил всего три раза в своей жизни. Воскресенье Снейп полностью посвятил постельному режиму и, возможно, был бы рад этому, если не жалящие рассудок мысли. Мысленно он все время возвращался в тот день, и разум подвергал произошедшее еще большим сомнениям. Обознаться он точно не мог, значит, это была действительно Лили…

Теплое одеяло укрывало его от холодных сквозняков подземелья, но отнюдь не от неправдоподобных воспоминаний, которые казались все менее реалистичными. Погружаясь в глубокий сон, Северус надеялся, что завтра встанет на ноги и снова начнет трудовую неделю со снятия баллов с Гриффиндора, чтобы хоть как-то отвести душу. Однако его планам не суждено было сбыться. Проснувшись от противного кашля и боли в горле, он едва не задохнулся, пока не принял сидячее положение. Темные точки перед глазами почти опрокинули его в обморок. С силой схватившись за деревянную спинку кровати, он попытался встать, но его словно притянуло обратно. Спустя несколько мгновений Северус все же поднялся и сквозь ломоту в теле поплелся в кабинет за зельем посерьезнее противопростудного. Он не может пропустить занятия, еще чего не хватало! Дать этим выскочкам повод для насмешек! Он представил шутку сегодняшнего дня:

«Берегитесь, грядет эпидемия мутировавшей холеры, скосившей самого Снейпа, для него это лишь простуда, ведь зараза к заразе не пристает, а всех остальных ждет летальный исход».

Пока капли медленно наполняли небольшой кубок, он услышал шорох, и в следующую минуту в камине появилась голова директора.

— Северус, доброе утро, как ты себя чувствуешь?

— Неплохо, Альбус, — соврал тот.

Снейп скорчил страдальческую гримасу, затем придал лицу обычное каменное выражение и только тогда повернулся к Дамблдору, который, глядя на бледное лицо больного, только покачал головой.

— Сегодня определено не стоит идти на занятия.

— Сегодня у шестых и седьмых курсов зачет, — прошипел недовольным голосом Снейп.

— Ничего страшного, мы это как-нибудь уладим, перенесем на пару дней, пока ты не поправишься, Северус.

— Я не дам повода студентам отлынивать от учебы! — кипятился тот.

— Это просто неблагоразумно с твоей стороны, — сказал Дамблдор, появляясь из камина полностью. — На тебя смотреть страшно, отлежись немного…

— Со мной все в порядке, — немного резко процедил Снейп сквозь боль в горле.

— Это безответственно, ты же не хочешь, чтобы студенты заразились, — уже с укором проговорил Альбус.

«Да чтоб они передохли». Больше всего он ненавидел собственную слабость и жалость, даже в такой глупой ситуации, как воспаленное горло и небольшая ломота в теле. Северус поднес кубок к губам, выпил и немного поморщился, жидкость обожгла воспаленное горло, однако буквально через полминуты на него снизошло облегчение, озноб прекратился, болезнь уходила, только как минимум четыре часа после приема нужно провести в постели, иначе состояние вернется. Пускай ему будет плохо потом, но он обязан вдалбливать материал тупоголовым ученикам, от которых ноль отдачи. Он же удавится у себя в подземельях! Если бы не трясущиеся руки и слегка заторможенное сознание от принятого зелья, можно было бы сварить еще что-то для больничного крыла. Перспектива лежать в кровати и смотреть в потолок не вызывала у Северуса никакого энтузиазма. Читать книги бесполезно – буквы поплывут перед глазами, поэтому лучше провести это время, занимаясь прямыми обязанностями, вести урок и стараться побольше дышать в сторону Гриффиндора, авось заразятся.

— Исключено, Альбус…

— Я уже позволил себе вмешаться, мой мальчик, взял на себя ответственность и перенес зачеты на послезавтра.

Глаза Снейпа расширились от гнева: какого черта старик о себе возомнил?

— Прости за крайние меры, но ты бы никогда не согласился, а насчет занятий у младших курсов, я послал письмо мисс Кэрроу, думаю, она сможет заменить тебя… – добавил Дамблдор, не капли не осознавая, что городит.

— Какого черта, Альбус! — злился от бессилия Снейп. — Вы не можете так поступить, она студентка и у нее свои занятия!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги