Читаем Отравленная роза (СИ) полностью

Наши отношения с Волан-де-Мортом изменились, даже ритуал приветствия, когда Пожиратели Смерти вставали на колени и целовали краешек его одежд, был упразднен. А «Мой Лорд» заменили на «Господин», или вовсе опускали подобные обращения, ввиду пришедших перемен. Многие из нас частенько забывались. Никто не осмеливался называть его по второму имени и фамилии, всем сторонникам это казалось «слегка» фамильярным, но однажды он обмолвился, что лучше этого ничего не может быть.

— Ты очень красиво выглядишь, — сказал он дежурный и в тоже время искренний комплимент.

— Спасибо, — ответила я, заставляя себя улыбаться. — Наверное, мне действительно стоит поторопиться.

Мужчина взглянул на наручные часы.

— Нет, у тебя еще есть десять минут.

Совсем неожиданно из кармана строгой парадной мантии, отнюдь не черного цвета, а тёмно синего, мужчина достал бархатную коробочку, размером с ладонь, вызвав у меня легкое удивление. Без прелюдий, он открыл её и извлек золотой кулон на тоненькой цепочке. Я внимательно рассматривала изящное украшение, стараясь угадать, какую смысловую нагрузку несет этот неожиданный дар.

— Это просто свадебный подарок, Аллегра, — заметив моё замешательство, произнес он. — Его ценность не в магии, разве что эта вещь когда-то принадлежала Кандиде Когтевран, и она надела его на собственную свадьбу, — пояснил он, расстегивая замок цепочки.

— Ну как же я могла не догадаться, — весело сказала я. — Подарок от вас, Мой Лорд, должен быть особенным.

Украшениям, лежащим на подушках на туалетном столике, видимо, не суждено сегодня отпраздновать мою свадьбу. Тёмный Лорд встал за мной, осторожно, не касаясь фаты и прически надел на меня цепочку и застегнул на шее. Ничем не примечательное, довольно скромный кулон в виде аркообразного миниатюрного окошка, за которым скрывалось раскидистое дерево с несоразмерными плодами в виде граненых камней, отливающих в рыжину, очень шло мне. Несмотря на рисунок, украшение было совсем небольшим, нежным и миловидным.

— Это гиацинты — символы власти, Аллегра, — пояснил он значение камней. — Считай, что ты ступаешь на новую дорогу, — сказал Волан-де-Морт, позволяя мне прикоснуться к груди и взять в руки кусочек золота, некогда принадлежавший одной из основательниц Хогвартса. — Сегодня важный день, возможно, один из самых важных в твоей жизни, — Лорд взял мою не усыпанную перстнями руку, на которой красовалось одно единственное колечко, что подарил мне Люциус, делая предложение. — Я хочу, чтобы ты знала. Если бы не ты, я думаю, мне пришлось бы несладко в этой войне, и она до сих пор бы продолжалась.

Щеки застенчиво покраснели, что мне было совсем несвойственно. Возможно, доля лести все же присутствовала в его речи, но стоит признать, что Хозяин пришел, чтобы поддержать меня, добавить торжественности в настроение. Он вновь решил за меня, вынуждая радоваться и забыть о мимолетной грусти. Сложно было в этот день не думать о Северусе…

Даже в этом был свой хитроумный план, Тёмный Лорд вряд ли бы хотел, чтобы один из его главных приспешников передумал жениться. Но давайте не будем думать об этом, как о каком-то подлоге, всё же это свадьба. Свадьба, которой ждала вся магическая Британия, и конечно влюбленный жених. Торжество, которое мечтали заполучить себе все устроители свадеб без исключения.

— Я прошу только об одной услуге, мисс Кэрроу, — с мягкой улыбкой произнёс Хозяин, целуя мою руку по-джентльменски.

В этот момент дверь распахнулась.

— Аллегра, тебя там уже заж...д, — последняя буква прозвучала как-то отдельно.

На пороге с немного «контуженым» лицом возник Драко в парадной серой мантии. Это выражение говорило о том, что он больше ни в одну дверь не войдет без стука. Мальчик опешил, забыв родную речь от неожиданности, но собрался:

— Прошу прощения, — Драко поспешно удалился, и готова поспорить, что он решил дежурить у двери, чтобы никто больше не посмел вламываться.

Подобный конфуз будущего пасынка заставил меня засмеяться и опустить голову.

— Просите, Мой Лорд, — продолжая хихикать, выдавила я. — Просто его лицо…

Такие вольности теперь были частью моей жизни. После смерти Поттера Хозяин словно остепенился, в его глазах больше не мелькал огонь жестокости. Завершившаяся война превратила его в обычного, хоть и привилегированного человека. Немного уставшего, но готового с новыми силами брать бразды правления новой Британией. Более того, Волан-де-Морт не приказывал мне сейчас, он попросил об услуге, и мне стоило как-то унять свой смех, ставший скорее следствием волнения, нежели случайным конфузом Драко. Хозяин терпеливо подождал, понимая, что ситуация требует снисходительности.

— Старайся не называть меня «Мой Лорд», — но как только я открыла рот для извинений, он перебил, — и прекрати извиняться. Итак, небольшая услуга, Аллегра.

— Всё что угодно, — я прикусила накрашенную губу, чтобы не сказать «Мой Лорд» и снова не засмеяться.

— Это замечательно, что у тебя хорошее настроение, — улыбнулся он, а потом, возвращаясь к теме, со всей серьезностью продолжил. — Я хочу быть твоим посаженным отцом на свадьбе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги