— Лайт, куда ты… — послышался голос отца, но тут же стих вдали.
Лайт не пытался найти Рэм, потому что знал, что означает для нее смерть Эла. Она тоже умерла. Лайт был рад, что больше никогда ее не увидит.
Он нашел ее в соседней комнате. Точнее то, что от нее осталось.
Жалкая груда песка и золы. Лайт присел на корточки и, смахнув пыль, взял личную Тетрадь шинигами.
Опустившись на пол, он прислонился спиной к стене и, откинув голову назад, закрыл глаза. Нужно найти в себе силы, чтобы успокоиться и начать мыслить рационально. Смерть Эла выбила почву у него из-под ног, он даже закурил, хотя всю жизнь считал это отвратительным…
Неужели смерть Эла так его подкосила?
Глубоко вздохнув, Лайт поднялся на ноги и, вернувшись обратно к остальным, показал всем остатки Рэм, заявив, что непременно отомстит за смерть Эла, а затем снова вышел. На этот раз отец проследовал за ним, положив руку на плечо сына:
— Идем, Лайт, — устало сказал он. — Сегодня был чертовски долгий день.
Лайт слегка кивнул, потирая переносицу.
— Сколько времени? — тихо спросил он.
— Одиннадцать часов.
Что-то внутри Лайта заставило его болезненно содрогнуться.
«Одиннадцать часов».
— Где Рьюзаки? — внезапно спросил он.
Отец в недоумении покосился на сына:
— Лайт, он… Рьюзаки умер… — мужчина протянул было к нему руку, но парень тут же отступил на шаг назад: — Что с тобой?
— Со мной все в порядке, — отрезал Лайт. — Ты не ответил на мой вопрос. Где Рьюзаки?
— Лайт, ты не в себе, — мужчина схватил сына за запястье. — Мы едем домой.
— Где он?! — почти в истерике потребовал Лайт. — Вы привезли его обратно?!
— Лайт… — Айдзава, Мацуда и Моги вышли на шум в коридор. Айдзава, шагнув ближе, положил руку на плечо парня. — Успокойся, хорошо? Я знаю, что это очень сложно при сложившихся обст…
— Господи, просто скажите мне, где он! — закричал Лайт.
— Я привез его обратно, Лайт, — вздохнул, наконец, господин Ягами, продолжая сжимать его запястье. — Я получил свидетельство о смерти, и мне позволили забрать тело. Сейчас нужно решить все дела с похоронами…
Лайт перебил его:
— Он сейчас здесь?
— Да, во втором офисе, но…
Лайт высвободился из крепкой хватки отца и, растолкав Айдзаву и Мацуду, бросился по коридору в сторону указанного места.
— Лайт! — крикнул господин Ягами, и Лайт услышал за спиной топот множества ног. Он быстро преодолел расстояние, оставив преследователей далеко позади, влетел в кабинет и, захлопнув за собой дверь, оказался в кромешной темноте. Когда он нащупал выключатель, комнату осветил резкий флуоресцентный свет. «Офис» — было слишком громкое название для большой пустой комнаты с несколькими металлическими столами.
И на одном из столов он заметил Эла.
Выдохнув, Лайт медленно подошел к нему, чувствуя, как бешено колотится сердце и трясутся коленки.
Эл мертв.
Ледяная бледная кожа и застывшая маска безмолвного спокойствия служили тому доказательством.
Лайт протянул дрожащую руку и мягко коснулся кончиками пальцев холодной щеки Эла. 23:05. Сегодня должна была быть его очередь…
Но вместо того, чтобы держать в объятиях его теплое тело и ощущать горячие прикосновения, он гладит по щеке холодное, как лед, мертвое тело.
Лайт не мог оставлять его здесь, в пустой, темной комнате. Эл, конечно, уже не может возражать, но это место недостойно великого детектива.
Осторожно взяв его на руки, Лайт поднял тело со стола.
— Лайт! — тишину большой комнаты разразил запыхавшийся голос господина Ягами, который ворвался в кабинет. — С меня хватит всей этой чепухи! Что, черт возьми, ты делаешь?!
— Ты собирался оставить его здесь! — закричал в ответ Лайт. — Здесь! В таком месте!
— Лайт, он умер! — мужчина в самом деле вышел из себя. — Какое это теперь имеет значение? Завтра уже похороны.
— Не говори так…
— И что же ты собираешься делать? — прорычал господин Ягами. — Таскать за собой труп человека? Лайт, я знаю, что тебе тяжело. Я знаю, что он был твоим другом, но… шинигами убила его. Я был с ним в больнице, я все видел. Они пытались запустить его сердце семнадцать раз, но было уже поздно. Он мертв.
— С-семнадцать раз? — тихо повторил Лайт, продолжая прижимать Эла к груди.
— Достаточно, Лайт, — вздохнул мужчина. — Мы уже ничего не сможем для него сделать.
Но Лайт еще яростнее вцепился в холодное тело:
— Я не оставлю его здесь!
— Тогда что ты предлагаешь?! — повысил голос полицейский, который порядком вышел из себя. — Взять его к нам домой? Может, хочешь положить его в стеклянный гроб и оставить у себя в комнате?
Лайт вздрогнул при отсылке к Белоснежке:
— Нет!
— Ягами Лайт! — рассерженно закричал Соитиро. — Не могу поверить, что говорю это, но если ты сейчас же не положишь тело Рьюзаки обратно на стол и не покинешь комнату через эту дверь, то будешь наказан!
— Просто дай мне переложить его в другое место! — умолял Лайт. — Пожалуйста, я не могу… не могу оставить его здесь…
— Лайт, я очень зол, так что…
— Если честно, шеф… — смущенно подал голос Мацуда откуда-то из-за спины. — …Я, э-э… Я тоже думаю, что мы должны положить его в другое место.