— Пошли, — тихо пробормотал Лайт так же, как когда переговаривался на улице с Рюком. Состав остановился, и они вышли из вагона. Лайт поплотнее запахнул пальто и поднял воротник, когда обжигающий ледяной ноябрьский ветер хлестанул по лицу. Эл спрыгнул следом в своей обычной белой футболке с длинными рукавами и в джинсах.
На ногах по-прежнему не было обуви. Ему не грозила пневмония или заражение крови, наступи тот на разбитое стекло, поэтому Лайт только безразлично пожал плечами.
Они обошли какой-то дом, но Эл все еще не понимал, где они находятся.
Пока они не остановились у запертой двери здания.
— Я не хочу туда идти, Лайт-кун, — спокойно сказал Эл, задрав голову и разглядывая высотное здание.
— Оно сейчас заброшено, если ты беспокоишься из-за этого, — ответил Лайт, открывая дверь. — Отец заблокировал его с помощью системы безопасности, так что тут никого не было с тех пор… ну, с тех пор как ты и Ватари… погибли.
Эл молча продолжал смотреть на бывшую штаб-квартиру по расследованию дела Киры, который, словно маяк, стоял в центре Токио, напоминая о его поражении.
— Я не хочу туда идти, Лайт-кун, — повторил он, на этот раз тише. Черные глаза продолжали разглядывать здание.
Лайт был не в настроении, чтобы его уговаривать, поэтому, когда Эл не успел ничего понять, он, схватив его за запястье, силой затащил детектива внутрь и толкнул на пыльный пол.
— Неужели ты боишься, Эл? — насмешливо спросил он, глядя на него сверху вниз. — Почему же ты боишься? Ты сам построил этот штаб, на свои деньги. Ты был так предан своему делу, что даже умер здесь.
— Я не хотел сюда возвращаться, — мягко ответил Эл, поднимаясь на ноги. — И я не хочу тут оставаться. Я ухожу…
— Нет, — Лайт снова схватил его за запястье и потащил через холл к лестнице. — Это место, где ты умер. Если и есть что-то, что тебя держит в этом мире, то только это место. Ты должен противостоять ему, Эл. И, возможно, после этого ты, наконец, снова найдешь покой.
— Неужели Лайт-кун так беспокоится о моем покое? — проворчал Эл. — Я очень сомневаюсь.
— Ты можешь гнить в аду, мне все равно, — прорычал парень. — Я просто хочу, чтобы ты убрался из этого мира и оставил меня в покое.
После этих слов Эл вырвал у него свою руку. Лайт думал, что он бросится бежать, но вместо этого Эл, обогнув Лайта, послушно начал подниматься по лестнице.
Глядя ему в спину, Лайт вспомнил о своем сне, в котором Эл был Авророй, которая завороженно поднималась вверх по лестнице, ведомая маленьким зеленым огоньком, туда, где ее ждало проклятое веретено, приносящее смерть. Она не слышала и не видела ничего вокруг.
Он не слышал даже криков Лайта, умоляющих остановиться.
Лайт почувствовал укол вины за то, что на эмоциях пожелал ему гнить в аду. Одно дело сказать это живому человеку, а другое тому, что уже умер, причем по твоей милости.
Даже Лайт понимал, что перегнул палку.
Кто знает, может после того, как он вернулся, его в самом деле ждет могила, объятая адским пламенем.
Может, именно поэтому он не хотел возвращаться сюда.
Что происходит с людьми, изгнанными из рая? Ангелы открывают драгоценные ворота, отправляя грешников в ад.
Лайт уже тысячу раз поднимался по этой лестнице, ведущей в главный офис, служащий штаб-квартирой для следственной группы, но никогда еще у него не было такого подавленного настроения. Он включил свет, и длинный коридор залился тусклым мигающим светом. За три года все успело покрыться пылью и затянуться паутиной. Само здание было в неплохом состоянии, если только тут хорошенько прибраться, но это ощущение безжизненности и заброшенности ужасно давило.
Он нашел Эла около стула, в котором он когда-то сидел каждый день, разбирая информацию по делу Киры. Эл разглядывал мониторы, склонив голову набок. Лайт почувствовал болезненную тоску по прошлому.
Подойдя ближе, он повернул свой стул за спинку и медленно опустился в него, поднимая столп пыли. Эл смотрел на него пару мгновений, прежде чем подойти ближе. Он притянул к себе свое кресло, потянув за спинку, и осторожно провел тонкими пальцами по пыльной коже.
Вздохнув, он обошел его и, взявшись за подлокотники, начал медленно садиться, но тут же снова вскочил на ноги и оттолкнул его от себя:
— Нет, я не могу, — Эл отшатнулся, прижав к себе руки так, словно обжегся. Он испуганно смотрел на Лайта, который удивленно сидел в своем кресле. — Лайт-кун, я правда не могу. Прошу, не заставляй меня.
На несколько секунд затравленный взгляд Эла заставил его пожалеть о том, что он вообще привел его сюда, но Лайт тут же отбросил эти мысли. Поднявшись на ноги, он толкнул свое кресло, и оно откатилось в сторону:
— Это всего лишь стул, — сказал Лайт, сосредоточенно глядя на детектива. — Здесь у тебя случился сердечный приступ.
— Я помню, — поежился Эл.
— Поэтому ты не можешь сидеть на нем?