— Это моё! — возмутился Рюк, когда Мэтт поднял яблоко за палочку. Красные глаза гневно вспыхнули, и он яростно закружился по комнате, неистово переворачиваясь в воздухе с выпученными глазами. В другой ситуации Рюк вырвал бы у него своё яблоко, но настоящее веселье впереди и шинигами не хотел его портить раньше времени.
Мэтт осторожно вернул яблоко на место и прошел через кухню в коридор, ведущий в ванную и спальню. Рюк проследовал за ним в ванную, наблюдая, как Мэтт подошел к зеркалу, в котором уставился на тысячи искаженных миниатюрных отражений. Он склонил голову, разглядывая разбитое зеркало и внимательно вглядываясь в свое отражение. Он не мог видеть Рюка, который едва ли не захлебывался от восторга.
— Спальня рядом, спальня рядом! — громко шептал Рюк, зависнув над Мэттом. — Ты пришел, чтобы спасти Спящую красавицу, прекрасный принц? Так он не здесь… Пройди в спальню!
Мэтт не двигался, завороженно глядя в зеркало. Рюк тоже замер, разглядывая его лицо. Он его услышал? Или, может, увидел?
Но это было невозможно, ведь для того, чтобы увидеть шинигами, он должен был прикоснуться к Тетради Смерти Рюка, и раз он не увидел его с самого начала, значит, это точно невозможно.
Рюк заметил, как спина Мэтта напряглась и он резко обернулся, словно ожидая кого-то увидеть. Его лицо было бледным, а глаза испуганными. Он смотрел сквозь Рюка в темноту и, никого не увидев, выдохнул, покачал головой и тихо вышел из ванной.
Рюк завис буквально над потолком, жадно следя за каждым движением гостя, который положил руку на дверную ручку последней комнаты — спальни. Дверь бесшумно открылась, и Мэтт вошел в комнату.
Рюк последовал было за ним, когда Эл преградил ему путь.
— Тут бродит живой человек, — хихикнул Рюк, указывая костлявым пальцем через плечо детектива.
— Я знаю, — темные глаза Эла презрительно сузились. — Я хочу, чтобы ты перестал его преследовать.
Рюк открыл было рот, чтобы поспорить, но, наткнувшись на ледяной взгляд мертвеца, махнул рукой:
— Ну и ладно, — пробормотал он. — И, для справки, при жизни ты был намного интересней.
***
Комната была освещена тусклым светом настольной лампы, стоявшей на прикроватной тумбочке. Мэтт остановился, и внимание сразу же привлекла тонкая черная тетрадь в кожаной обложке, лежащая на столе.
Мэтт подошел к столу. Его словно тянуло туда каким-то магнитом. Он видел эту тетрадь в полицейских отчетах, которые он когда-то взломал.
Но эта тетрадь отличалась. Он мог поклясться, что на фотографиях на обложке были слова «Тетрадь Смерти», выведенные серебряными чернилами на английском языке. Подняв тетрадь, он оглядел ее со всех сторон. Ни одной буквы.
Однако, открыв первую страницу, он тут же наткнулся на имена преступников, написанные аккуратным кандзи.
Сомнений быть не могло — это Тетрадь Смерти. Но почему она отличается от фотографий полиции? Может, это еще одна тетрадь? Ведь после того, как Хигути был взят под стражу, убийства продолжались.
Может, Тетрадей, правда, две? Или даже больше?
Мэтт положил тетрадь обратно и снова нащупал в кармане пистолет. Так он чувствовал себя в безопасности.
«Я знаю, ты где-то здесь, Кира… Или, вернее сказать, Ягами Лайт?..»
Мэтт повернулся, окинув взглядом спальню жестокого убийцы, и ему понадобилась вся его выдержка и самоконтроль, чтобы не завопить на всё Токио. Шок был такой, что парень едва не свалился в обморок, когда понял, что не заметил в постели спящую фигуру, находившуюся всего в паре метрах от него. Мэтт прикрыл рот рукой, чтобы не выдать себя даже дыханием.
Судя по всему, он не разбудил хозяина комнаты.
Мэтт на цыпочках подошел к кровати. Сердце билось так яростно, что, казалось, может разбудить этого спящего демона. Или, Спящую Красавицу…
Мэтт посмотрел на крепко спящего человека, лежащего на спине.
Ягами Лайт.
Мэтт благодарил судьбу за то, что случайно не разбудил парня, хотя и был озадачен. На него будто было наложено какое-то заклятие, которое не давало ему проснуться.
Мэтт устало потер лоб. Что ему теперь делать? Он нашел безмятежно спящего Киру, и прямое доказательство того, что перед ним в самом деле Кира — Тетрадь Смерти на столе, но… он не мог его арестовать. У него не было ни наручников, ни веревки, чтобы связать преступника, да и он не был уверен, что справится с ним в одиночку. Он мог позвонить в полицию, но потом Мэлло оторвал бы ему голову за то, что тот упустил такой шанс поквитаться с Кирой и привлек столько лишнего внимания.
— Он красивый, правда?
Мэтт замер при звуке голоса, говорившего на чистом английском. Парень не двигался, ожидая, что сейчас ему приставят дуло пистолета к затылку, но ничего подобного не происходило. Эл решил не тянуть и, подойдя ближе, остановился рядом с Мэттом перед постелью Лайта.