— Если ты задаешься вопросом, почему он еще не проснулся, — тихо продолжал Эл, — так это потому, что он принял снотворное. Честно признаться, перед этим я здорово его достал и он не мог спать, пока не нашел спасения в снотворном. Храбрый, или же глупый поступок, учитывая то, что я всегда рядом, — мертвый детектив склонил голову набок. — Хотя, это даже иронично, что он принял снотворное…
В конце концов он медленно повернул голову в сторону Мэтта, который смотрел на него широко открытыми глазами, полными ужаса и удивления.
— Привет, Мэтт, — спокойно сказал детектив. — Давно не виделись. Как дела?
Мэтт открыл рот, но не смог закричать, голос словно куда-то исчез.
Эл понимающе кивнул:
— Я ожидал подобной реакции, — детектив кивнул на дверь спальни. — Не возражаешь, если мы выйдем из комнаты? Мне не очень спокойно, когда Лайт так близко к тебе, учитывая… ну, недавние обстоятельства.
Он взял Мэтта за рукав украденной кожаной куртки и выволок из комнаты, тихо прикрыв за ними дверь.
— Ты… Ты жив? — сдавленным шепотом выдавил Мэтт. — В-вы оба… ты и Ягами Лайт… вы оба живы…
— Он — да, — спокойно прервал его Эл. — Я — нет.
Мэтт моргнул, пытаясь осознать услышанное.
— Ты… Ты выглядишь живым… — сказал он слабым голосом. — Слушай, ты… — он схватил было его за руку, но тут же отшатнулся, словно от ожога.
— Внешность обманчива, Мэтт, — покачал головой детектив. — Ты ведь это понимаешь. Должен ли я выглядеть как детектив? А можно ли сказать по Лайту, что он массовый убийца? Если бы читать человека по его внешности было так легко, я бы давным-давно арестовал Киру.
— Но как ты можешь быть здесь, если ты не живой? — воскликнул Мэтт. — И если ты тут, и ты можешь разговаривать, то почему ты оставил нас?! Ты так нам нужен! Мэлло никогда не был таким…
— Мэтт, я был мертв, — перебил его Эл. — Я был там, где не мог контролировать ситуацию.
— Тогда почему ты здесь?!
— Опять же, я не могу это контролировать. Это за пределами моих возможностей, — Эл прищурился, глядя на преемника. — Я могу задать тебе тот же вопрос.
— Мы с Мэлло прилетели сюда, чтобы найти Киру. Мы… Мы нашли твою старую синюю тетрадь, и там было написано, что… «Ягами Лайт — Кира», потом мы провели небольшое расследование и выяснили, что два дня назад он якобы был убит Амане Мисой, вместе с тобой и Ватари, но мы, конечно, знали, что ты мертв, поэтому мы подумали, что, отправившись в Японию, сможем найти какие-нибудь улики… — Мэтт выпалил это на одном дыхании и теперь продолжал пораженно разглядывать Эла.
Тот понимающе кивнул:
— Впечатляющая работа. Я, конечно, ничего другого от вас и не ожидал, но… — Эл вдруг подался вперед и схватил Мэтта за руки чуть выше локтя. — …Мэтт, я хочу, чтобы ты ушел. Тебе опасно здесь находиться.
Мэтт моргнул, по-прежнему пытаясь все осмыслить.
— …Что? Но… — Мэтт отступил на шаг назад, освобождаясь от хватки ледяных пальцев. — Он ведь Кира, да? Ягами Лайт — Кира?
— Да.
— И это он тебя убил?
— Не лично, но вина на нем.
— Но если ты вернулся назад и знаешь, что он Кира, то… почему ты ничего не сделал, Эл?! Почему ты позволяешь ему продолжать все это?
— Я ничего не могу сделать, — покачал головой детектив. — У меня был шанс против Киры, но я проиграл. Он убил меня. Теперь я бессилен против него.
— Это не…
— Но для этого у меня есть ты, не так ли? — Эл снова шагнул к Мэтту, и тот опять отступил назад, пугаясь этих холодных, безжизненных глаз. — Разве не для этого я тебя выбрал?
— Я… — Мэтт беспомощно смотрел на него, чувствуя холодок, пробежавший по спине. — Эл… ты… ты другой…
— Конечно, я другой, — нетерпеливо бросил детектив. — А чего ты ждал от меня, Мэтт? Умереть — это не на пикник сходить…
— Эл… — Мэтт протянул было к нему руку, но сыщик отмахнулся от нее:
— Не будь слабаком, — прошептал он. — Из-за этого меня убили.
— А чего ты от меня ждешь?! — разозлился Мэтт, чувствуя слезы, подступающие к глазам. — Что, по-твоему, я чувствовал, когда Мэлло сказал, что Кира убил тебя? Ты был для нас всем, мы восхищались тобой, а ты умер!.. Перед этим мы не видели тебя целый год, мы даже не попрощались с тобой! — Мэтт яростно начал тереть глаза тыльной стороной ладони. — А теперь ты вернулся к жизни из ниоткуда и хочешь, чтобы я относился ко всему как к части расследования?!
— Да, потому что если ты перестанешь искать информацию и начнешь медлить, только подозревая человека, в конце концов окажешься в могиле, — выплюнул Эл.
— Ты сам виноват, что медлил. Мы с Мэлло… мы знаем, какие у тебя были отношения… с ним… но…
— Тетрадь, — тихо сказал Эл.
— Да, та записная книжка.
— И ты до сих пор восхищаешься мной? — Эл прошел мимо него, направляясь вниз по коридору. — Даже узнав обо мне такое?
Эл скрылся в дверях ванной.
— Конечно, — Мэтт последовал за ним. — Ты все еще L.
— И у L были сексуальные отношения с Кирой.
Мэтт снова остановился у разбитого зеркала, в котором сейчас отражалась целая тысяча Элов.
— Я, конечно, не могу сказать, что это правильно… — мягко начал Мэтт.
— Конечно, нет, — сказал Эл, глядя на разбитые части. — Но я сполна заплатил за это.