Читаем Отравленное яблоко (СИ) полностью

— Я знаю, что ты не помнишь, — вздохнул Лайт, отводя взгляд в сторону.

— Нет, нет, я не верю. Это смешно! — Эл сел и оттолкнул от себя Лайта, глядя на него с опаской.

— Я могу доказать!.. — Лайт вдруг вспомнил последние слова мертвого детектива и, сунув руку в карман, вытянул оттуда сложенный листок бумаги. Помедлив, он протянул его Элу. — Вот, это… то, что убило тебя…

Эл осторожно развернул листок. Черные глаза расширились, когда он прочел слова, нацарапанные умирающим шинигами.

«Эл Лоулайт».

— Мое имя… — прошептал Эл, обращаясь, скорее, к самому себе. Он снова и снова перечитывал надпись, словно не мог поверить, что эти буквы были реальными.

— Твое имя, — мягко согласился Лайт. — Эл Лоулайт. Она была шинигами и могла видеть твое имя и продолжительность жизни…

— Ватари… был единственным человеком, кто… — Эл резко замолчал и одним движением разорвал листок пополам, снова и снова раздирая его на мелкие кусочки, пока клочки бумаги не разлетелись по комнате, словно снег. — Это ничего не доказывает, — свирепо выплюнул он, снова посмотрев на Лайта.

— Квалиш Вамми, — сказал Лайт. Слова сами срывались с языка, и он не мог остановить их, продолжая забрасывать детектива доказательствами. — Настоящее имя Ватари.

— Прекрати, Лайт-кун! — Эл обхватил себя руками и закачался из стороны в сторону. Длинные пальцы впились в черную ткань чужой рубашки. — Зачем ты это делаешь? Почему вдруг говоришь все это?

— Потому что я больше не могу тебе лгать! — вспыхнул Лайт. — Я думал, что могу врать, скрывая от тебя правду обо всем этом, и жить в этой маленькой сказочной стране, которую сам же создал из иллюзий, но я не могу… Все это бессмысленно. Бессмысленно любить тебя и продолжать обманывать.

— Я не хочу больше ничего слышать, — сказал Эл, пренебрежительно посмотрев в сторону Лайта.

— …Ты не веришь мне, верно?

— У меня нет на это никаких оснований. Мое настоящее имя на листе бумаги не является доказательством моей смерти.

— Ну, ладно, — Лайт встал, бросив Тетрадь на кровать, и схватил Эла за воротник, бесцеремонно потащив прямо по полу. Эл неистово сопротивлялся, но почти сразу Лайт остановился и, наклонившись, силой поставил его на ноги, повернув лицом к большому зеркалу, висевшему над комодом. Эл отступил на шаг назад и вжался спиной в грудь Лайта.

— Хочешь реального доказательства, Эл? Вот оно, — Лайт, все еще стоя сзади и глядя на их отражение в зеркале, начал пуговица за пуговицей расстегивать его рубашку. Расправившись с последней пуговицей на рубашке, Лайт поколебался, прежде чем распахнуть ее. Он подтолкнул детектива к зеркалу.

— Как я уже сказал, — продолжил Лайт, глядя на пораженное лицо Эла, — у тебя был сердечный приступ. Ты умер от остановки сердца, и чтобы вернуть тебя к жизни хоть на какое-то время, я вынужден приносить тебе сердца других людей, чтобы заменить твое собственное.

— Ты… Этого не может быть… — Эл пробежался пальцами по шнуровке на груди, затем неожиданно впился в нее ногтями, пытаясь разорвать.

— Не смей! — Лайт бросился вперед, схватив его за руки. — Не делай этого, тебе ведь будет больно!..

Казалось, что прежняя сила вернулась к Элу, и он больно ударил Лайта локтем в живот. Парень, запутавшись в ногах, упал, и Эл, подцепив конец шнуровки, резко дернул его.

Черные глаза расширились и потускнели, а затем он рухнул вперед, ударившись лицом о комод.

— Эл! — не обращая внимания на боль в животе, Лайт подполз к нему и встал на колени, протянув руку, но тут же ее одернул, когда детектив пошевелился.

Правой рукой он схватился за сердце.

— …Я помню, — прошептал он, глядя куда-то вверх. Лайт заметил, как кровь сочится сквозь его пальцы. — Ты сдержал обещание, — продолжал он, чуть повернув голову и взглянув на Лайта. — Я умер… на твоих руках… как и просил…

Эл отвернул голову в другую сторону, и Лайт заметил, как затряслись его плечи, так же, как тогда в ванной…

— Ты помнишь, — тихо сказал Лайт и, протянув руку, коснулся дрожащего плеча детектива. — Да, ты умер на моих руках. Конечно, я сдержал свое обещание.

— Не прикасайся ко мне, — рявкнул Эл, не поднимая головы.

— Я… — Лайт сильнее стиснул его плечо. — Но ты ведь сказал, что вспомнил!.. Не надо меня ненавидеть, Эл. Пожалуйста, пожалуйста, не нужно меня ненавидеть!..

— А за что мне… до сих пор любить тебя, Лайт-кун?

— Потому что ты здесь из-за меня! — отчаянно закричал Лайт. — Ты сказал, что мы связаны друг с другом вне зависимости от того, кто ты и кто я, Эл!.. — Лайт схватил его за рубашку и встряхнул. — Пожалуйста… Я люблю тебя, пожалуйста… Не надо меня ненавидеть…

— Чего ты хочешь от меня, Лайт? — спросил Эл, поворачивая к нему голову. — Что я еще могу тебе дать? Ты и так забрал у меня все. Ты забрал мою любовь, мой титул, мою жизнь… У меня ничего не осталось.

— Люби меня, — выдохнул Лайт, ощущая себя глубоко под водой, беспомощно пытаясь за что-нибудь ухватиться и с каждым движением погружаясь на дно.

— Я не могу.

Он больше не мог дышать.

— Пожалуйста…

Перейти на страницу:

Похожие книги