Читаем Отравленное яблоко (СИ) полностью

Эл смотрел на него несколько секунд, прежде чем заметил, как дыхание парня выровнялось. Он уснул. Эл вздохнув, взглянув на часы. Конечно, он не думал, что часы Лайта таят в себе какие-то подсказки. Это всего лишь нелепое предположение. В конце концов, детектив надел часы обратно на запястье парня и лег рядом, уставившись на ровную спину перед собой. Он не устал от работы, просто ему стало немного скучно. Он был полностью одет, в то время как на Лайте были только пижамные трико.

Эл подтянулся, опираясь на руки и глядя на Лайта сверху вниз. Каштановые волосы рассыпались по подушке, обнажая красивую шею. Не удержавшись, он наклонился и лизнул солоноватую кожу. Лайт даже не пошевелился и Эл в голос застонал от скуки. Он не знал, чем себя занять, поэтому спрыгнул с постели и побрел так далеко, как позволяла шестифутовая цепь.

Впрочем, позволяла она немногое.

Хотя…

***

Лайт проснулся, дрожа от холода.

Приподнявшись, он попытался собраться с мыслями и обнаружил, что лежит на полу без одеяла. Окно широко открыто и из него в комнату врывается ледяной ветер.

Он ведь не мог упасть с кровати? Что произошло? Лайт заозирался по сторонам, пытаясь отыскать Эла, но, к величайшему удивлению Лайта, его не было. Ни на кровати, нигде.

Куда он подевался?

Лайт сел, потирая руки друг о друга. Был октябрь и, конечно, наступили холод. Поднявшись на ноги, он заметил свою рубашку, висевшую на спинке стула. Вздохнув, он направился было к ней, но звон цепи заставил его замереть. Он проследил глазами за направлением металлических звеньев, лежащих на полу и тянувшихся…

…за окно.

Эл стоял на парапете за окном, держась за оконную раму и опасно наклонившись вниз, как будто он собирался…

…прыгать.

Кира! Лайт вздрогнул. Остатки сна разом испарились и он почувствовал, как в венах забурлил адреналин. Что, если Кира узнал его имя и теперь Эл, по команде массового убийцы, собирается убить себя?..

— Рьюзаки! — закричал Лайт, в панике бросившись к окну. — Не надо!

Эл медленно повернул голову, взглянув на него через плечо, и спросил:

— Не то что, Лайт-кун?

— Не прыгай, идиот! — Лайт перегнулся через подоконник и схватил Эла за рубашку.

Он понимал, что если детектив сейчас сорвется, Лайта потащит следом за ним и их обоих размажет по тротуару.

— Я не собираюсь прыгать, Лайт-кун, — Эл снова отвернулся. — Я просто любуюсь ночными огнями. Токио очень красив в три часа ночи.

Лайт уставился на него, потеряв дар речи:

— Я… Я думал…

— Кира? — закончил за него Эл, не оборачиваясь.

Внезапная забота Лайта стремительно исчезла, сменившись гневом:

— Иди сюда, сейчас же! — повысил голос парень. — Совсем жить надоело?!

Эл наклонил голову. В черных глазах отражались огни ночного города.

— Ты до смерти испугался. Как иронично, Лайт-кун.

— Забирайся обратно! — Лайт был вне себя. — Немедленно!

— Ты говоришь прям как Ватари, Лайт-кун.

— Рьюзаки!

Лайт глубоко вздохнул и спокойно выдохнул, стараясь взять себя в руки. Он отошел от подоконника и протянул руку, чтобы помочь Элу забраться обратно. Вот тогда-то он у него получит. Эл с минуту смотрел на протянутую руку, прежде чем развернуться и принять ее. Эл потянулся к ней и…

…поскользнулся.

Эл в панике схватил Лайта за ворот рубашки и едва не вытянул за собой из окна. Лайт вскрикнул, но успел схватиться за подоконник и упереться коленями в стену под ним. Одной рукой он обхватил детектива за талию, чтобы облегчить давление на треклятый воротник, который мог вот-вот порваться. Стиснув зубы, свободной рукой он потянул сыщика за пояс джинсов и огромным усилием затащил его обратно в комнату.

Они рухнули на пол и Эл растянулся на Лайте, дрожащими руками продолжая держаться за его рубашку. Сердце безумно стучало, грозя проломить ребра. Когда адреналин и первоначальный ужас схлынул, Лайт столкнул с себя детектива и поднялся на ноги, чтобы закрыть окно.

— Ты спас меня, Лайт-кун, — сказал Эл, все еще сидя на полу.

Лайт не ответил ему, прислонившись лбом к холодному стеклу.

— Лайт-кун? — Эл встал и подошел к Лайту, который намеренно его игнорировал. — Спасибо, что спас мне жизнь.

— Тебя бы спасла цепь, — проворчал парень.

— Не думаю. Учитывая скорость падения, цепь бы не выдержала такого давления и я либо сломал бы руку, либо звенья цепи разъединились и я разбился бы о землю, — Эл мягко коснулся плеча Лайта. — Таким образом, ты спас мне жизнь, Лайт-кун.

— Это должно заставить меня чувствовать себя лучше? — резко спросил Лайт.

— Разве спасение чьей-то жизни не дает повод чувствовать себя лучше?

Лайт поджал губы и, развернувшись, со всей силы дал Элу звонкую пощечину:

— Как ты смеешь!.. — Лайт был в такой ярости, что на пике эмоций чувствовал подступающие слезы. — Если бы ты не забрался на этот гребанный подоконник, мне не пришлось бы тебя спасать! Почему ты продолжаешь все это делать? Зачем ты так безрассудно рискуешь своей чертовой жизнью, ты, ублюдок!

— Лайт-кун… — Эл потер щеку, которая все еще горела огнем от неожиданного удара, затем протянул руку к Лайту, но тот отшатнулся от него:

— Не прикасайся ко мне! — выплюнул парень, затравленно глядя на него исподлобья.

Перейти на страницу:

Похожие книги