Читаем Отравленное сердце полностью

Была ночь. Волны мягко набегали на берег, смачивая песок своими поцелуями. Мурашки покрыли тело. Не потому, что мне было холодно, хотя ледяной ветер проникал под мою разорванную блузку, а потому, что конечности болезненно протестовали при каждом движении. Эйфория от моей силы испарилась.

Деклан подошел ко мне и помог. Должно быть, мы представляли собой любопытную картину: девушка со спутанными волосами и испорченной одеждой и парень в потертых боксерских трусах, лицо которого было покрыто пятнами.

– Хелена. – Деклан положил руку мне на талию. Он держал почти весь мой вес, но, похоже, не возражал против этого. – Что только что произошло?

– Я не знаю. – Мой ответ был не более чем пыхтением. – Каким-то образом… я смогла вытащить нас оттуда.

– Но как?

– Понятия не имею. Пошли.

Я собиралась прийти в движение, но Деклан удержал меня. Он выглядел неуверенным.

– Куда ты хочешь пойти?

– К Ансгарам.

У него перекосилось лицо.

– Не знаю. – Он беспокойно оглянулся через плечо. Ветер трепал его пряди. – Синклеры не ходят к Ансгарам.

– Ты, должно быть, шутишь. – Я недоверчиво уставилась на него. – Мы должны вылечиться, Деклан.

Он колебался.

– Может, найдем кого-нибудь еще?

– Почему? – Я зашипела, когда очередная волна боли пронзила плечо. Затем на мгновение закрыла глаза и через некоторое время выдавила из себя: – А что не так с Ансгарами?

Он замялся.

– Мой дядя женился на одной из них.

– И?

Его взгляд потемнел.

– Петах Синклер был изгнан. Мы не хотим иметь с ним никаких контактов.

Я моргнула.

– Отец Рэйвен – твой дядя?

Он кивнул. Я просто продолжала недоуменно смотреть на него.

– И твой клан отверг его, потому что он стал не эмпатом, а целителем? В конце концов, Петах не мог решать!

– Не поэтому, – прошипел он.

– А почему?

Деклан пнул камень в сторону. Тот приземлился в воду и утонул.

– Он раскрыл Соррел секреты Синклеров. Вещи, которые ему не следовало рассказывать. Каждый из нас дает клятву хранить знания Синклеров, Хелена. И он нарушил эту клятву.

– Что же он выдал?

– Это не твое дело.

Я закатила глаза.

– Тогда мы пойдем к Жислен.

– Она тоже Ансгар.

Я сердито стиснула зубы, а после сказала:

– Но она – урожденная Бернетт, и ты не встретишь Петаха, bljersk! Все ваши клятвы и правила мне до лампочки. У меня дико болит каждая чертова косточка, так что мы идем к Жислен!

Уголок его рта дернулся.

– Тебе до лампочки?

– Просто заткнись.

Он засмеялся, а затем наконец пришел в движение. Прошли бесконечно мучительные, долгие минуты, пока мы не добрались до башен перед Мертвым лесом. Чем ближе мы подходили к ним, тем больше напрягался Деклан. Он окинул дом Рэйвен ненавидящим взглядом, как будто хотел с помощью него поджечь башню. Когда мы оказались перед дверью Жислен и Тео, я подумала, что мое тело вот-вот рухнет. Деклан постучал. Я считала секунды. Один. Боль. Два. Боль. Три. Боль. Четыре…

Дверь приоткрылась. Выражение лица Жислен за миллисекунду изменилось с раздраженного на удивленное и крайне испуганное.

– Хелена! – Она в шоке распахнула глаза. Ее ошеломленный взгляд блуждал по моему телу. – Вот дерьмо! Я… о боги! Как ты… Я имею в виду, мне говорили, что ты была в Круачейне!

– Тогда, получается, Тираэль рассказал вам правду о своем предательстве.

– Да. – Она сморщила лицо. – Да, он рассказал.

Я не знала, мог ли данный факт еще больше шокировать меня. Вероятно, он даже гордился тем, что сделал. Тем не менее боль от осознания вызвала слезы в глазах.

Деклан мельком посмотрел на меня искоса, затем усилил хватку на моей талии и прочистил горло.

– Мы просим исцеления.

Жислен моргнула. Только теперь она отвела взгляд от меня и посмотрела на моего спутника. Девушка рассматривала его упругий торс, испачканные трусы-боксеры, грязные ступни. Мгновение спустя ее губы приоткрылись от удивления.

– Деклан Синклер?

– Судя по всему.

– Боги! Когда мы виделись в последний раз? Должно быть, много лет назад! На обучении, да?

Он с мрачным видом поджал губы.

– Ты хочешь поболтать или помочь нам, Жислен?

Прошло еще секунды две пристальных взглядов, прежде чем она толкнула дверь и сделала шаг в сторону.

– Входите. Тео в процедурном кабинете с несколькими пациентами, но гостиная свободна. – Ее глаза встретились с моими. – Хелена… Я должна сообщить остальным, что ты вернулась. Ты ведь это понимаешь, правда?

– В любом случае завтра об этом узнает весь город, так что ни в чем себе не отказывай.

Жислен притянула меня в свои объятия.

– Боже, я так рада, что с тобой все в порядке.

Я застонала от боли, когда высвободилась из ее цепкой хватки.

– О, прости! – Она прикусила нижнюю губу. – Конечно, ты не в порядке. Я имею в виду, что ты… что ты не…

– Что я не умерла? – Я опиралась на стену, пока медленными, осторожными шагами приближалась к гостиной в конце коридора. Дом Жислен был ужасно безвкусным. Куда бы я ни посмотрела, все было розовым. Стены, ковер, множество плюшевых кроликов. – На самом деле внутри я мертва.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмы Тихого Ручья

Похожие книги

Ведьмина тайна
Ведьмина тайна

Рада работает журналистом в мистическом журнале «ЭкзоТерра». В «магию» экстрасенсов она не верит, но верит в магию вообще. И мечтает встретиться с истинной ведьмой или колдуном, заняться расследованием реального мистического случая. И он появляется. В старой книге Рада находит странное письмо, а во сне встречается с ведьмой, его написавшей, – проклятой, угодившей в западню. Ведьма просит Раду не вмешиваться, выбросить письмо. И героиня с сожалением от него избавляется. Но ненадолго. Письмо возвращается, а следом за ним в реальный и привычный мир Рады врывается магия. Нечисть. Предсказания. Колдун-заклинатель. И – нападения. И если проклятая хочет, чтобы ее нашли и спасли, то кое-то против, чтобы о тайне её исчезновения узнал магический мир. Раде предстоит пройти нелегкий путь, чтобы раскрыть ведьмину тайну. В азарте поиска она забыла о главном: у мечты две стороны - светлая и тёмная. И вторая грозит смертельной опасностью тому, кто сунул нос в чужое дело.

Дарья Гущина , Дарья Сергеевна Гущина , Ирина Эльба , Татьяна Осинская

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы