Читаем Отравленные слова полностью

– И далеко они ездят, не знаешь?

Парень пожимает плечами. Их обычно нет часа три-четыре, но иногда он возвращается вечером. Хесус как-то обмолвился, что у него болен отец: старик живет в Мольеруссе и уже на ладан дышит. Лосано благодарит смотрителя, похлопав его по плечу, и удаляется.

На улице дождь. Пока Лосано раздумывает, вернуться ли ему в бар, вызвать ли такси или поехать на метро, у него звонит телефон; он отвечает тихо, слегка осипшим голосом. Звонит Льядо. Вот молодец, уже обыскал дом Борраса.

– Бинго! – кричит Льядо.

Сердце у Лосано замирает.

– Ты ее нашел?

– Ему хана.

– Чего?

– Кокаин, – объясняет Льядо. – У него в подвале горы кокаина.

Лосано выдыхает: это не новость. Стреляные воробьи вроде него знают, что ребятки типа Борраса падки на легкие деньги, но в итоге всегда оказываются в проигрыше. Он так и знал, что тела Барбары Молины в подвале не обнаружат.

– Сообщи куда следует, – коротко отвечает Лосано.

И думает: возможно, это последний приказ, который ему суждено отдать. Ему больно, что конец наступил так внезапно.

– Что-нибудь еще, шеф?

Лосано хотел было ответить, что нет, это все, но тут в голове у него загорается лампочка. Постойте-ка. «А почему бы и нет? – спрашивает он себя. – Почему бы и не погонять еще немного своих подчиненных?»

– Да. Выясни, как здоровье отца Хесуса Лопеса и правда ли, что в последнее время Лопес регулярно навещал семью в Мольеруссе.

– Будет сделано, шеф, – отвечает Льядо. – Но мы, скорее всего, получим отчет только завтра.

– Свяжитесь с отделением в Лериде, они там совсем рядом, может, они смогут выяснить, – предлагает Лосано.

– Я постараюсь, но уже поздно.

Это правда, и Лосано не спорит.

– Хорошо, тогда передай отчет Суреде, когда будет готов. Ясно?

– Ясно, шеф.

Лосано вешает трубку, но это слово все вертится у него на языке. Лерида, Лерида… И тут до него доходит. Она совсем рядом с Мольеруссой. Льет дождь, но ему все равно: дождь делает мысли яснее, смывает ничем не подкрепленные гипотезы. Мольерусса находится в получасе от Лериды. Он делает глубокий вдох. Хесус Лопес показал, что всю Страстную неделю провел в Барселоне, в квартире в Лес-Кортсе, его жена подтвердила, что Хесус никуда не уезжал. Но что, если он ездил к родителям в Мольеруссу? А вдруг они оба солгали? И пусть у него в машине не обнаружили ни волос Барбары, ни отпечатков, ничего подозрительного. Хесус Лопес – профессиональный лжец, он полжизни провел, обманывая всех вокруг. Он знает, как себя вести. Он мог завернуть ее тело в одеяло – если в семье есть ребенок, в машине обязательно есть одеяло, чтобы не замерз.

Его отвлекает от размышлений еще один звонок. На сей раз это Иса, его секретарша.

– Простите, вы так быстро ушли, что я вас не заметила. Мы выяснили, что за девушка хотела с вами поговорить, пока вы обедали. Некая Эва Карраско. Продиктовать вам номер?

– Нет, спасибо, у меня есть, – отвечает озадаченный Лосано.

Слишком много всего. Слишком много всего происходит в его последний рабочий день. Видимо, какой-то неизученный синдром. Можно было бы назвать его, к примеру, Tempus Fugit[22]. Он провел четыре года в полной тьме, и вот теперь внезапно через отверстия хлынул свет. Вдали, в районе Бесоса, на фоне неба вырисовывается молния – точно такая же, как те, что держит в руке Зевс в диснеевском мультике, который смотрит внук Лосано. Молния бьет куда-то возле Саграда Фамилии[23]. Через несколько секунд раздается раскат грома, и дети, выходящие из ворот школы, припускают бегом, и визжат, и прячутся под балконами, держа рюкзаки над головой. С неба летят крупные холодные капли, как будто небо с ним заодно.

14. Эва Карраско

Эва собирает пенал, учебник и тетрадь, берет куртку, бормочет учительнице извинения и выходит из класса. Она не могла больше там оставаться ни минуты. Не могла думать о таких глупостях, как разница между should и must. Все ее мысли заняты Барбарой. Выйдя на улицу Вильярроэль, она обнаруживает, что идет дождь, но ей все равно. Она шагает под дождем, вода стекает по лбу, по щекам, мочит ей волосы. Вода напоминает ей о Барбаре. Барбара жить не могла без воды, вечно ей было нужно прыгнуть в бассейн, залезть под душ или поплавать в море.

«Эй, не боишься полинять, как Майкл Джексон?»

«Без воды я чувствую себя грязной», – объясняла Барбара.

Мимо проезжает «Ниссан Пэтрол» (за рулем – мажорка из Педральбес) и окатывает Эву водой из лужи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Rebel

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза