Читаем Отражение предназначения полностью

Ан Глеанна отстранилась от девушки. Добравшись до книжной полки рядом со столиком, некоторое время копалась в них, оставляя Айри задаваться вопросами и собраться с мыслями. Отвернувшись от Энид, та украдкой пробежала глазами по интерьеру комнаты и виду за окном. Ничего конкретного это не дало. Убранная, аккуратная комната с изыском. А за окном расстилался бесконечный ночной лес, кое-где внизу виднелись очаги пламени.

— Зачем я здесь? — нарушила она тишину, не дождавшись разъяснений.

— Хочешь спросить, почему я тебе помогла? Взгляни сюда.

Светящийся ярко-зеленым огнем мотылек с ладони Энид упорхнула в сторону генеалогического древа.

«Это…», — расширились глаза Айри, проследив за ним и прочитав вытесненные имена на изображении.

— Что это…

— Айрелла, что ты знаешь о своей семье?

— Мм… — Айри не могла похвастаться этими знаниями. Она, конечно, знала имена всех членов королевской семьи, но больше ничего. — Я… Не понимаю…

— Вижу, не так уж и много. Позволь поинтересоваться, где твоя сестра? Надеюсь, она жива? — Айри не ответила, но задала встречный вопрос.

— Что вам нужно?

— О, много чего, ma wedd, моя дорогая.

— А можно поконкретней? У меня ничего нет.

— Ошибаешься, Айрелла. Но, да. Возможно, ничего и не добьюсь.

Айри ненавидела туманные ответы. Она нахмурила брови и слегка помотала головой. Энид не смогла сдержать улыбки от ее реакции. Эта девушка чем-то цепляла ее внимание с первой встречи.

— Что ты знаешь о Старшей Крови? — на неожиданный вопрос Айри лишь хлопнула глазами. — Ясно…

— Что вы хотите от меня? — еще раз повторила свой вопрос Айри.

Женщина в задумчивости надула губки. Похоже, она сама не знала, зачем так поступила. Зачем привела ее в «дом» Aen Siedhe. На что она надеется? Когда ее надежда была лишь идеей, светлым маяком во тьме, то она казалось ей понятной, а сейчас, видя перед собой возможную носительницу гена Старшей Крови, Энид не знала с чего начать. Она думала, что была готова на многое, но самые ужасные мысли отступили, глядя на юную девушку. Ей не хотелось причинять ей вреда.

— Позволь кое-что тебе рассказать. О моем народе, о твоих предках и о трагичной любви… Но, давай завтра. Нужно отдохнуть.

— Серьезно? Вы хотите, чтобы я осталась на ночь здесь, в незнакомом месте? Мне нужны убедительные ответы. Сейчас. Иначе я уйду.

«Да уж, стальной характер… Но куда ты уйдешь, мм…», — отметила в мыслях Энид, но видя острый взгляд серебристых глаз, не сомневалась в том, что она сдержит свое слово. И вряд ли эльфы позволят ей свободно гулять по их лесу.

— Ладно, воля твоя. Послушай, это история об утерянном наследии, о надежде и о разочаровании… Это история о Старшей Крови…

<p>Глава 14 Закулисные игры</p>

Во главе стола в круглом просторном зале своей твердыни стоял высокий черноволосый мужчина. Его длинные волосы были аккуратно уложены повязкой. Лицо по-мужски красивое, а карие глаза излучали уверенность и силу. За последние три года его имя не спадало с уст у всех сильных мира сего — Вильгефорц из Роггевеена, герой Соддена и всего Севера. Некогда вор, бродяга-недоучка-маг из Бан Арда, а ныне де факто глава Капитула. В отличие от двух других собравшихся и, несмотря на свой дом, сам хозяин был облачен в легкую кожаную броню, которую, как говорят, никогда не снимал, даже в самых торжественных мероприятиях. Но даже так военное одеяние сидело на нем словно роскошный камзол.

— Итак, — откашлявшись, начал Вильгефорц, — все вы наверняка в курсе: наши короли решили действовать.

Капитул в полном его составе — редкое явление. Только по самым масштабным вопросам в одно время и место собирались все самые влиятельные и могущественные чародеи. Сегодня был как раз такой случай, но собрались отнюдь не все.

— Тот мир, который нам удавалось сохранять эти три года, грозится рухнуть из-за алчности глупых монархов, — чародей говорил уверенно, даже властно, чувствуя, как к нему прислушиваются. — Любопытно. Еще недавно, под Содденом, единственное, что они умели, так это, размахивая мечом, галопировать с диким гиканьем во главе отряда, даже не интересуясь, не остался ли этот отряд позади, а может, вообще скачет совсем в другую сторону. Лишь бы зарубиться с себе подобными точно кровожадные дикари.

Вильгефорц не зря в который раз упомянул про Содден. Та битва еще долго останется в памяти Севера. Как и память о трагедии в Цинтре. Один из троих собравшихся согласно покивал, поддерживая слова чародея.

— Короли… — ядовито плюнул Артауд Терранова, второй чародей из Капитула. — Наверняка их одолевает ярость и зависть, что именно благодаря нам достигнут мир и та пиррова победа.

На слова полноватого мужчины невысокого роста и с неуклюжими бакенбардами Тиссая де Врие презрительно фыркнула в уме. Пожалуй, одна из самых долгоживущих чародеев в Мире, бывший ректор Аретузы, архимагистр и прочее-прочее, Тиссая не доверяла никому из них. В особенности не доверяла ему — хозяину сего мероприятия. Но в одном они были правы, соглашалась Тиссая: Содден не должен повториться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы