Читаем Отражение сакуры полностью

Пешком было далеко, поэтому Кира спустилась в метро, доехала до станции Мангвон, потом по улочке, ведущей прямо через рынок, дошла до широкой лестницы, спускающейся к реке. По пути она заскочила в минимаркет, чтобы купить большой кимпаб с тунцом и майонезом, баночку сока и с полкилограмма мандарин. На набережной она обнаружила кучу народа: стайки молодых людей сидели прямо на ступеньках или на ковриках на сухой траве, по дорожкам катились велосипедисты в неизменных шлемах и ярких штормовках, прогуливались спокойным шагом пожилые парочки, на огороженных баскетбольных и волейбольных площадках играли школьники или студенты. Чтобы найти спокойное место, Кире пришлось уйти далеко вправо и спуститься к самой воде. Она присела на камень под ивами и вытянула ноги, любуясь спокойной гладью реки Ханган. Вид невозмутимо несущей свою массу воды умиротворял, она закрыла глаза, прислушиваясь к тихим всплескам и шороху высокой сухой травы и подставляя лицо солнечным лучам, проскальзывающим сквозь голые ветки. Хорошо! Всегда мечтала жить у большой воды. Жалко, что в Екатеринбурге только пруд и маленькая речка. Рядом с ними не чувствуешь такой мощи и величия творца, как рядом с морем или полноводной рекой, как Волга или Ханган. Рядом с такой живой водной массой Кира как будто чувствовала дыхание планеты. И в такт этому дыханию её лёгкие тоже раскрывались, сознание очищалось от всякого мусора и всю её, от макушки до пят, охватывал покой. Она посидела так несколько минут, потом расстелила на траве у камней свой шарф и присела перекусить. Поесть на свежем воздухе было ещё одним удовольствием, которое заряжало её энергией. Она даже на лыжную прогулку в парк выходила с поллитровым термосом и парой пирожков. А маленький воскресный пикник, независимо от погоды, сначала был её терапией, а теперь уже стал неизменным правилом для счастливой жизни. Вот и сейчас, умяв сочный кимпаб, слегка захмелев от речного воздуха и чувствуя, как лопаются во рту сладкие дольки мандарина, растекаясь свежестью, Кира почувствовала себя совершенно удовлетворённой. Пристроившись поудобнее, она прочитала пару глав скачанного когда-то на телефон любовного романа, помечтала и даже вздремнула, отключившись на пару минут. Если бы не прохладный ветерок, она могла бы просидеть так и дольше, но пора было отправляться домой, ещё добираться часа два придётся, не меньше.

В Донгтан она вернулась, когда уже стемнело. Расула застала на террасе, он прикручивал к стене розетку и выключатель.

– Чем занимаетесь? – удивлённо спросила она.

– Да вот, ты же говорила, что здесь не помешают дополнительное освещение и розетка. Я на день инструменты у Карима позаимствовал ну и провёл сюда электричество. – Расул неуверенно пожал плечами. – А что, не нравится? – Он пристально посмотрел на Киру, пытаясь уловить её реакцию, и расслабился, когда она расплылась в улыбке, рассматривая два круглых белых светильника по обеим сторонам от двери.

– О! Как здорово! – подпрыгнула Кира. – Я как раз об этом мечтала! Хотела узнать, во сколько обойдётся провести сюда свет! Какой же ты молодец! – Она с восторгом посмотрела на Расула.

– Да, ладно, я ничего такого не сделал! – пожал он плечами. – Ну, вон ещё держатели для гамака прикрутил. – Он подошёл к ограждению, проверяя на прочность крючок. – Ты говорила, что хочешь сюда гамак весить, я, правда, не был уверен, на какой высоте лучше, поэтому сделал одно крепление повыше, под взрослого, и пониже, для Тимы.

– Правда?! Можно уже попробовать повесить?! – и сияющая Кира, не дожидаясь ответа, побежала в комнату за гамаком.

Видя, как она пытается придумать, как лучше подвязать верёвку, Расул забрал из её рук гамак, ловко свернул затягивающиеся петли, продев их в крючки, и через минуту довольная Кира уже раскачивалась в гамаке, безуспешно пытаясь разглядеть звёзды, а Расул смотрел на её сияющее умиротворённое лицо, не в силах отвести взгляд. «Что же такого в этой, залетевшей в его жизнь, синичке? Почему он заморочился сегодня с электричеством в этом временном жилье, вместо того чтобы поваляться с планшетом? Зачем-то расстроился, что она не вернулась к обеду». Но мысли улетучивались, сгоняемые её тёплым голосом.

– Как же мне, оказывается, повезло с напарником! – протянула Кира, раскачиваясь в гамаке и улыбаясь Расулу. – Я и не знала, что ты такой рукастый! Ну, теперь, извини, сам показал свои таланты, так что буду нагло пользоваться! – Она показала рукой на угол их дома. – Можешь ещё и там крепления сделать? Хочу весной несколько горшков с цветами развесить. Сделаешь?!

– Конечно! – усмехнулся Расул. – Но только не сегодня! Поздно уже сверлить.

– Круто! – выдохнула довольная Кира. – Ты супер! Ой! Позови Тимура, мы с ним вместе покачаемся, а то ему сегодня, наверное, скучно было, пока ты трудился.

– Я Тимура у Карима оставил, – сказал Расул, присев, чтобы собрать инструменты, – он там играет с Норой, брат завезёт его завтра утром. Отведёшь Тиму в сад к девяти? Вещи для сада я подготовил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза