Читаем Отражение (СИ) полностью

— Значит, именно сейчас вы решили действовать оперативно? — процедил Кея, пугая его своим угрожающим видом. Если бы он дал волю своим чувствам, то уже рвал бы и метал. Он бы мог все исправить, будь у него немного больше времени. Хотя бы самому себе из параллельной вселенной он бы мог… дать возможность прожить жизнь, не страдая от ночных кошмаров, не мучаясь от тошнотворных воспоминаний, снедающих душу и мозг. — Хорошо поработал, — без особого восторга похвалил он и удивленно взглянул на Катсу, крепко стиснувшего его в объятиях. — Хватит, отойди.

Тот послушно отступил, глядя на него сияющими глазами, и почему-то сейчас это уже не так раздражало. Даже появилось странное ощущение, вроде… ему будто было даже приятно его видеть.

— Окей, — захлопотал Ирие, — я подготовлю машину на второй заход, а вы пока приведите… Хибари… младшего.

— Хибари-младший стоит перед тобой, — кивнул на Катсу Кея, и тот аж покраснел от удовольствия. Обычно отец предпочитал не так отчетливо подчеркивать их родственные связи.

Ирие смутился и что-то промямлил в качестве извинений, прежде чем снова полезть под аппарат.

— Я позвоню Мукуро, и он приведет его, — выудил из кармана телефон Катсу. Хибари резко изменился в лице и схватился за его руку.

— Ты оставил его со мной?! — яростно процедил он, сжимая его запястье до хруста в костях.

— Ну, я не мог с ним… с вами справиться в одиночку. Больно…

— И ты не нашел никого другого, кто смог бы помочь? — Он чуть ли не отшвырнул его от себя и пулей вылетел в коридор. Ирие проводил его изумленным взглядом и, пожав плечами, полез обратно под машину. Катсу выбежал следом.

Отец так резко вышел из себя… Просто потому, что Мукуро находится рядом с ним маленьким? Он понимал и даже принимал тот факт, что отец его очень и очень сильно недолюбливает, но… до такой степени, чтобы сходить с ума лишь из-за непосредственной близости к нему?

Хибари из прошлого нашелся с Ямамото и Скуало. Они были в столовой и поедали гамбургеры, и Кея даже выглядел вполне мирно. А в стороне валялись несколько избитых агентов, которые наверняка и были причиной его приподнятого настроения.

— О, ты уже здесь! — поприветствовал настоящего Кею Ямамото, помахав ему рукой. Хибари нахмурился и подошел к ним, пристально разглядывая себя мелкого. Тот, напротив, никакого внимания на него не обращал и спокойно протирал платком свои тонфа.

— Тебе пора возвращаться, — ледяным голосом приказал Кея, и Хибари-младший поднял на него бесстрастный взгляд.

— Не указывай мне, что делать.

Скуало развернулся к ним и поднял руку, подзывая персонал.

— Мне попкорн. Не каждый день увидишь, как человек лупит себя же.

— Ты видел, когда было два Занзаса, — возразил Ямамото, не думая о возможных последствиях. Они не заставили себя долго ждать: Скуало бросил пустую тарелку на стол и схватил его за пиджак, притягивая к себе.

— Эти мудаки предпочитали бить всех вокруг себя, а не друг друга, так что заткнись!

Хибари-младший вдруг резко подорвался с места, словно переместился в пространстве, и нанес удар. Кея без труда блокировал атаку, схватившись за тонфа, и тяжело вздохнул. Что ж, самого себя он знал почти идеально. И знал, на какие точки надо давить, чтобы заставить сделать по-своему.

— Пока я был там, то заметил Мочиду из класса 2-1. Он хвастался, что побил окна в кабинете биологии.

Хибари мгновенно опустил оружие, и его глаза нездорово засверкали.

— Веди.

Ямамото скрыл легкую усмешку и поднялся из-за стола. Скуало жестом показал, что остается.

— Видимо, можно уже со всем покончить. Я думаю, что мы тебя уже заждались в прошлом.

Хибари смерил его безразличным взглядом.

— А ты вообще кто?

Кея насмешливо фыркнул, отворачиваясь. Он давно позабыл о таком своем качестве злить окружающих, а зря — оказывается, это довольно забавно.

Всей гурьбой они двинулись к мастерской, что очень не понравилось обоим Хибари. Однако они промолчали, хотя желание выкинуть Ямамото было обоюдным.

— Эй, Хибари, который маленький, — позвал ничего не подозревающий Такеши. Хибари-младший дернул бровью.

— Назовешь меня так еще раз, и я вместо Мочиды забью тебя.

— Ахах, извини, я просто не знаю, как обращаться к вам, чтобы не путать. Так вот… скажешь, кто твои родители? А то это до сих пор для всех тайна за семью печатями.

— Эта информация не для твоих любопытных ушей, — отрезал взрослый Кея. Младший недовольно посмотрел на него.

— Почему он до сих пор жив? Ты прибился к стаду как травоядное?

— Не неси чушь, ребенок, и позаботься лучше о себе.

Ямамото было интересно наблюдать за их перепалкой. Похоже, Хибари недолюбливал самого себя — взаимно с обеих сторон. Странно все это.

— Так ты не скажешь ничего про свою семью? — продолжил допытываться он до младшего, который был полностью погружен в предвкушающие мысли об убийстве несчастного Мочиды. Он даже не так враждебно реагировал на слова, которые обычно приводили к кровопролитию по его вине.

— Подумай сам, травоядное. Они могут быть кем угодно: от политиков до торговцев на рынке.

— Твои родители торговцы?

— Они танцовщики кабаре.

— Серьезно?!

— Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне